1
00:00:10,030 --> 00:00:11,759
Já vám toho šmejda vydám.

2
00:00:12,150 --> 00:00:13,720
Ale mám nějaké požadavky.

3
00:00:13,910 --> 00:00:15,455
Napadl mě Lilyhammer.

4
00:00:15,710 --> 00:00:17,670
Tady je složka
s tvou novou identitou.

5
00:00:18,110 --> 00:00:20,238
Odteď jsi Giovanni Henriksen.

6
00:00:20,630 --> 00:00:22,951
- Na nové začátky.
- Na nové začátky.

7
00:00:23,710 --> 00:00:25,553
Šestiměsíční denní kurz

8
00:00:25,830 --> 00:00:30,040
pro imigranty, kteří se potýkají
se začleněním do norské společnosti.

9
00:00:30,110 --> 00:00:32,397
- Tohle je vydírání?
- Rozhodně.

10
00:00:32,510 --> 00:00:34,114
A tohle bude moje učitelka.

11
00:00:34,710 --> 00:00:37,680
Jestli se dostaneš do nějakých,
jakýchkoliv problémů s policií,

12
00:00:37,830 --> 00:00:39,195
jedeš v tom sám.

13
00:00:40,830 --> 00:00:44,471
Chtěla bych nechat
proklepnout Giovanniho Henriksena.

14
00:00:57,171 --> 00:01:02,171
..:: Lilyhammer - S01E02 ::..
..:: Flamingo ::..

15
00:01:19,271 --> 00:01:22,071
Český překlad: Clear
Korekce: Araziel

16
00:01:22,071 --> 00:01:24,950
www.neXtWeek.cz

17
00:01:42,550 --> 00:01:44,359
Co to děláš, Viggo?

18
00:01:44,910 --> 00:01:46,196
Právě jsem ostříknul přední sklo.

19
00:01:46,350 --> 00:01:50,275
Jo, z Fabergu už asi potřetí. Myslíš si,
že náplň do ostřikovačů je zadarmo?

20
00:01:50,510 --> 00:01:51,875
- Ne.
- Ne?

21
00:01:55,390 --> 00:01:56,755
Co to sakra je?

22
00:02:12,830 --> 00:02:13,831
Haló?

23
00:02:15,030 --> 00:02:16,031
........