1
00:00:10,030 --> 00:00:11,759
Já vám toho šmejda vydám.
2
00:00:12,150 --> 00:00:13,720
Ale mám nějaké požadavky.
3
00:00:13,910 --> 00:00:15,455
Napadl mě Lilyhammer.
4
00:00:15,710 --> 00:00:17,670
Tady je složka
s tvou novou identitou.
5
00:00:18,110 --> 00:00:20,238
Odteď jsi Giovanni Henriksen.
6
00:00:20,630 --> 00:00:22,951
- Na nové začátky.
- Na nové začátky.
7
00:00:23,710 --> 00:00:25,553
Šestiměsíční denní kurz
8
00:00:25,830 --> 00:00:30,040
pro imigranty, kteří se potýkají
se začleněním do norské společnosti.
9
00:00:30,110 --> 00:00:32,397
- Tohle je vydírání?
- Rozhodně.
10
00:00:32,510 --> 00:00:34,114
A tohle bude moje učitelka.
11
00:00:34,710 --> 00:00:37,680
Jestli se dostaneš do nějakých,
jakýchkoliv problémů s policií,
12
00:00:37,830 --> 00:00:39,195
jedeš v tom sám.
13
00:00:40,830 --> 00:00:44,471
Chtěla bych nechat
proklepnout Giovanniho Henriksena.
14
00:00:57,171 --> 00:01:02,171
..:: Lilyhammer - S01E02 ::..
..:: Flamingo ::..
15
00:01:19,271 --> 00:01:22,071
Český překlad: Clear
Korekce: Araziel
16
00:01:22,071 --> 00:01:24,950
www.neXtWeek.cz
17
00:01:42,550 --> 00:01:44,359
Co to děláš, Viggo?
18
00:01:44,910 --> 00:01:46,196
Právě jsem ostříknul přední sklo.
19
00:01:46,350 --> 00:01:50,275
Jo, z Fabergu už asi potřetí. Myslíš si,
že náplň do ostřikovačů je zadarmo?
20
00:01:50,510 --> 00:01:51,875
- Ne.
- Ne?
21
00:01:55,390 --> 00:01:56,755
Co to sakra je?
22
00:02:12,830 --> 00:02:13,831
Haló?
23
00:02:15,030 --> 00:02:16,031
........