1
00:00:11,080 --> 00:00:12,809
Já vám toho šmejda vydám.
2
00:00:13,200 --> 00:00:14,770
Ale mám nějaké požadavky.
3
00:00:14,960 --> 00:00:16,505
Napadl mě Lilyhammer.
4
00:00:16,760 --> 00:00:18,720
Tady je složka
s tvou novou identitou.
5
00:00:19,160 --> 00:00:21,288
Odteď jsi Giovanni Henriksen.
6
00:00:21,680 --> 00:00:24,001
- Na nové začátky.
- Na nové začátky.
7
00:00:24,760 --> 00:00:26,603
Šestiměsíční denní kurz
8
00:00:26,880 --> 00:00:31,090
pro imigranty, kteří se potýkají
se začleněním do norské společnosti.
9
00:00:31,160 --> 00:00:33,447
- Tohle je vydírání?
- Rozhodně.
10
00:00:33,560 --> 00:00:35,164
A tohle bude moje učitelka.
11
00:00:35,760 --> 00:00:38,730
Jestli se dostaneš do nějakých,
jakýchkoliv problémů s policií,
12
00:00:38,880 --> 00:00:40,245
jedeš v tom sám.
13
00:00:41,880 --> 00:00:45,521
Chtěla bych nechat
proklepnout Giovanniho Henriksena.
14
00:00:58,221 --> 00:01:03,221
..:: Lilyhammer - S01E02 ::..
..:: Flamingo ::..
15
00:01:20,321 --> 00:01:23,121
Český překlad: Clear
Korekce: Araziel
16
00:01:23,121 --> 00:01:26,000
www.neXtWeek.cz
17
00:01:43,600 --> 00:01:45,409
Co to děláš, Viggo?
18
00:01:45,960 --> 00:01:47,246
Právě jsem ostříknul přední sklo.
19
00:01:47,400 --> 00:01:51,325
Jo, z Fabergu už asi potřetí. Myslíš si,
že náplň do ostřikovačů je zadarmo?
20
00:01:51,560 --> 00:01:52,925
- Ne.
- Ne?
21
00:01:56,440 --> 00:01:57,805
Co to sakra je?
22
00:02:13,880 --> 00:02:14,881
Haló?
23
00:02:16,080 --> 00:02:17,081
........