1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
překlad mindhunter29

2
00:00:12,000 --> 00:00:15,500
<i>Pozn..: bulgogi jsou korejské jídlo,
grilované marinované hovězí</i>

3
00:02:38,700 --> 00:02:42,542
Mami... co děláš?

4
00:03:08,990 --> 00:03:11,005
Seo-ni Kim!

5
00:03:14,950 --> 00:03:16,750
Tudy, prosím.

6
00:03:20,088 --> 00:03:23,605
Odhadovaný čas smrti je včera
mezi jedenáctou a půlnocí.

7
00:03:23,625 --> 00:03:26,740
Příčinou smrti je hypovolemický šok
z ran, které si sama způsobila.

8
00:03:26,750 --> 00:03:29,037
Zesnulá se pobodala na několika
částech těla s tamtím nožem.

9
00:03:29,064 --> 00:03:32,550
Také se snažila odříznout si chodidla,
tak jak to udělala svému muži,

10
00:03:32,601 --> 00:03:35,520
ale uprostřed procesu přestala.
Možná se unavila.

11
00:03:35,537 --> 00:03:37,028
Podívej se blíž.

12
00:03:37,038 --> 00:03:42,674
Proč by si odřezávala vlastní chodidla,
pokud by nebyla šílená?

13
00:03:43,111 --> 00:03:47,257
Je ten kluk v pořádku?
Proč měl záchvat?

14
00:03:47,282 --> 00:03:52,319
Má hyperventilační syndrom.
Nadměrné dýchání způsobuje záchvat.

15
00:03:52,354 --> 00:03:56,480
Je to fyzický stav, není to vážné,
pokud dostane správnou léčbu.

16
00:03:56,491 --> 00:03:58,550
Jo? A co zbytek rodiny?

17
00:03:58,560 --> 00:04:02,222
Ga-hee Choi má matku Gui-ok Jeong.

18
00:04:02,763 --> 00:04:05,480
Už dva měsíce je vedena jako
nezvěstná.

19
00:04:05,499 --> 00:04:07,231
Nezvěstná?

20
00:04:27,788 --> 00:04:29,482
Haló?

21
00:04:31,392 --> 00:04:33,627
Řekl jsem ti, že zaplatím.

22
00:04:35,596 --> 00:04:38,061
Jen mi dej čas do konce tohoto
měsíce.

........