1
00:00:05,001 --> 00:00:10,000
překlad mindhunter29

2
00:00:58,790 --> 00:01:02,280
<i>Na jaře roku 1984 se ztratilo pět
teenagerů, včetně královny krásy</i>

3
00:01:02,285 --> 00:01:05,785
<i>z Mississippi Tary Grinsteadový.
Pak to najednou... přestalo.</i>

4
00:01:05,790 --> 00:01:09,580
<i>Následující jaro to začalo znovu
zmizením řady mladých dívek,</i>

5
00:01:09,585 --> 00:01:12,485
<i>obzvláště Wendy Mullinsové,
vyznamenané studentky</i>

6
00:01:12,490 --> 00:01:15,385
<i>pronášející rozlučkovou řeč její
promující třídy.</i>

7
00:01:15,390 --> 00:01:17,990
<i>Zmizení pokračovala dalších 24 let.</i>

8
00:01:20,940 --> 00:01:26,940
<i>Žádná těla se nikdy nenašla.</i>

9
00:01:54,540 --> 00:01:57,890
<i>...3,64 palce srážek tento měsíc</i>

10
00:01:57,900 --> 00:02:00,870
<i>a očekáváme další palec v průběhu
dalších 24 hodin.</i>

11
00:02:00,880 --> 00:02:05,960
<i>A to znamená, že budeme na 4,5 palce
někde v rozsahu 4 a půl palce</i>

12
00:02:05,970 --> 00:02:10,410
<i>a to je úžasné pro naši úrodu, protože
budeme pokračovat v rekordní úrodě</i>

13
00:02:10,420 --> 00:02:13,640
<i>v naší oblasti, zatímco se našim
sousedům nedostává moc deště,</i>

14
00:02:13,650 --> 00:02:18,491
<i>takže se zdá, jakoby snad naši farmáři
uzavřeli smlouvu s ďáblem.</i>

15
00:03:01,932 --> 00:03:05,617
- No, možná jsem mohla něco udělat.
- Co, dostat taky padáka?

16
00:03:05,627 --> 00:03:08,352
Věř mi, udělala si správně.

17
00:03:08,799 --> 00:03:11,763
Nemůžeš být odpovědná za blaho všech.

18
00:03:11,864 --> 00:03:13,280
Je lepší prostě držet hubu.

19
00:03:13,290 --> 00:03:16,797
Byla to moje chyba a stála jsem
společnost více než 10 milionů.

20
00:03:16,807 --> 00:03:19,435
Věř mi, Ryan Hayden si to může
dovolit.

21
00:03:19,445 --> 00:03:22,747
Kromě toho, jsi pořád tam, protože
jsi chytřejší než on.

22
00:03:22,757 --> 00:03:25,558
........