1
00:00:11,350 --> 00:00:15,462
No tak, chlapci, sem.
Pojďme, pohyb, pohyb!

2
00:00:21,024 --> 00:00:24,124
Pomocný fond, darujete
penny? Pomocný fond.

3
00:00:48,444 --> 00:00:51,364
Joshuo!
Tvé dílo je ohromující.

4
00:00:51,365 --> 00:00:53,724
Pořadatel, Danieli.
Potřebuju ho. Kde je?

5
00:00:53,725 --> 00:00:55,604
Na hlídce s pamfletáři.

6
00:00:55,683 --> 00:01:00,883
Řekni mu, že mám, co jsem
slíbil. Od tovaryše v Petrohradu.

7
00:01:00,884 --> 00:01:03,683
Řekni mu, že se
sejdeme dnes večer u mě.

8
00:01:03,684 --> 00:01:05,583
Ano. Rozumím.

9
00:01:05,644 --> 00:01:08,844
Stát není nic
než organizovaná síla.

10
00:01:08,845 --> 00:01:11,644
Ale odvaha bratrů
z přístaviště se šíří.

11
00:01:12,045 --> 00:01:15,764
Nakonec muži stanou
čelem levné panence státu

12
00:01:15,765 --> 00:01:19,684
vysvlečené z jejího pozlátka.

13
00:01:19,985 --> 00:01:21,924
Nakonec ano, bratři.

14
00:01:22,385 --> 00:01:23,885
Ano.

15
00:01:26,264 --> 00:01:29,344
Její závoj bude už
do skonání věků roztrhaný.

16
00:02:19,334 --> 00:02:23,334
RIPPER STREET 1x06 - Tournament of Shadows
Přeložila channina

17
00:02:40,564 --> 00:02:41,804
Emily?

18
00:02:42,205 --> 00:02:45,644
- Neměl bych počkat venku, pane?
- Ne, ne.

19
00:02:45,645 --> 00:02:48,524
Ta návštěva ji jistě potěší.
Emily, jsem s Bennetem.

20
00:02:49,325 --> 00:02:50,804
Emily?

21
00:02:53,164 --> 00:02:55,084
Co se, propána, děje?

22
00:02:58,085 --> 00:02:59,764
Paní Reidová.
........