1
00:01:26,572 --> 00:01:27,898
V pořádku, slečno?

2
00:01:30,954 --> 00:01:32,914
- Seržante Drakeu.
- Slečno Rose.

3
00:01:34,834 --> 00:01:37,054
To je krásná kytice, seržante.

4
00:01:37,958 --> 00:01:41,881
Nic není krásnější než růže.

5
00:01:41,882 --> 00:01:44,898
Dovolil jsem si koupit lístky.

6
00:01:45,974 --> 00:01:49,210
- Seržante.
- Prosím.

7
00:01:49,211 --> 00:01:54,171
- Říkejte mi Bennete.
- Tedy Bennete. Můžeme?

8
00:02:25,274 --> 00:02:28,274
Ripper Street 1x05 - The Weight of One Man's Heart
Přeložila channina

9
00:02:46,884 --> 00:02:48,300
To bylo tak romantické.

10
00:02:48,712 --> 00:02:50,675
Ale zemřeli.

11
00:02:50,776 --> 00:02:53,276
Jo. Kvůli divoké vášni.

12
00:02:53,791 --> 00:02:57,911
"Kde se duše do kvítí
ukládají, ruce si podáme"

13
00:02:57,912 --> 00:03:02,903
"a duchové se naší
veselosti diviti budou..."

14
00:03:02,904 --> 00:03:06,859
- Mohla byste být herečka,
slečno Rose. - Myslíte?

15
00:03:06,860 --> 00:03:09,779
Jsem si tím jist,
pokud by vás to těšilo.

16
00:03:09,880 --> 00:03:13,858
Znala jsem holku, Peggy,
deset let dělala na zádech,

17
00:03:13,859 --> 00:03:16,870
dostala se k herecké společnosti
a objela celé kontinenty.

18
00:03:16,871 --> 00:03:18,892
Sypali na ni
okvětní lístky, Bennete!

19
00:03:18,893 --> 00:03:21,835
Co, takže se dala
na herectví místo...

20
00:03:21,836 --> 00:03:23,895
práce na zádech?

21
00:03:23,896 --> 00:03:26,642
Jo, ale dokud
nepotkala své gentlemana.

22
00:03:26,643 --> 00:03:28,916
Herečka potřebuje patrona, hlupáčku.
........