1
00:00:27,360 --> 00:00:30,620
Dobře, takže chci administrativní
přístup ke švýcarské policii.

2
00:00:30,740 --> 00:00:33,700
Co uvidí oni, uvidíme i my.
Heidi jódluje v lesích

3
00:00:33,820 --> 00:00:36,990
- a ohlásí-li někdo stížnost na hluk,
tak o tom budu vědět. - Je to 8 hodin.

4
00:00:37,110 --> 00:00:41,270
- Právě teď může přejíždět přes hranice.
- Ne, Zurich. Geneva. Signál začal tady.

5
00:00:41,390 --> 00:00:44,390
- Jaká že byla úniková strategie?
- Žádná nebyla. Policie improvizovala.

6
00:00:44,510 --> 00:00:46,930
- Bylo to tvé rozhodnutí nebo její?
- Její. Záleží na tom?

7
00:00:47,050 --> 00:00:50,810
Jen se snažím zjistit, jak mohla
Amanda dostat Alex z policejního auta,

8
00:00:50,930 --> 00:00:53,210
když jsi ani ne hodinu předtím
seděla metr vedle ní.

9
00:00:53,330 --> 00:00:56,370
- Myslíš, že odpověd na to je snadná.
- Ne, myslím, že Alex hrozí nebezpečí.

10
00:00:56,490 --> 00:01:00,700
Je jedno, jaká byla úniková strategie.
Najdeme ji. Najdeme.

11
00:01:00,970 --> 00:01:06,000
Michael má pravdu. Amanda jí nezabije.
Pokud by chtěla, zabila by ji na místě.

12
00:01:06,120 --> 00:01:07,270
Má plán.

13
00:01:07,820 --> 00:01:10,090
- Mám jí. Mám Amandu.
- Vyznač ji na mapě.

14
00:01:10,210 --> 00:01:13,360
Ne, myslím tím, že mám
Amandu na telefonu. Volá nám.

15
00:01:14,630 --> 00:01:18,540
- Zdravím, Nikito.
- Je to záznam. Nemůžu ji vystopovat.

16
00:01:18,900 --> 00:01:23,100
Nevím jak pro tebe, ale pro mně
bylo Švýcarsko velmi úspěšné.

17
00:01:23,220 --> 00:01:25,430
Možná jsem nedostala to,
pro co jsem si přišla,

18
00:01:25,550 --> 00:01:28,130
ale odešla jsem s něčím
mnohem vzácnějším.

19
00:01:28,250 --> 00:01:30,600
Myslím, že tak to vypadá,
když jsi na útěku.

20
00:01:30,720 --> 00:01:33,260
Nikdy nevíš, kdy se
všechno obrátí proti tobě.

21
........