1
00:00:01,350 --> 00:00:03,950
<i>V předchozích dílech...</i>

2
00:00:05,411 --> 00:00:07,245
Potáhneme na jih na Spartaka

3
00:00:07,313 --> 00:00:09,514
a ty, kteří ho následují v jeho vzpouře.

4
00:00:09,582 --> 00:00:11,550
Nechť na ně padne náš stín

5
00:00:11,617 --> 00:00:13,251
a všichni muži, ženy a děti

6
00:00:13,319 --> 00:00:16,121
jím zasažení
jsou sraženi z tohoto světa.

7
00:00:16,823 --> 00:00:17,724
Dohoda dojednána.

8
00:00:17,791 --> 00:00:19,493
Tak mě už nenazývej Římanem.

9
00:00:19,560 --> 00:00:21,362
Ti, co se k nám přidají,
jsou dobře vyzbrojeni.

10
00:00:21,429 --> 00:00:24,032
Máš v plánu zabrat to zatracený město.

11
00:00:27,170 --> 00:00:28,404
Chceš mě, otče?

12
00:00:28,472 --> 00:00:30,606
Najdi Spartaka a pošli
zprávu o jeho pohybu.

13
00:00:30,674 --> 00:00:32,409
Ale nepokoušej se ho napadnout,

14
00:00:32,477 --> 00:00:34,512
než přijdu já s řádnou armádou.

15
00:00:41,087 --> 00:00:43,022
Aedil se zavřel v sýpce,

16
00:00:43,089 --> 00:00:45,291
rozlévá smolu a vyhrožuje zapálením.

17
00:00:46,226 --> 00:00:47,160
Ne!

18
00:00:47,228 --> 00:00:49,096
Město je naše.

19
00:00:51,700 --> 00:00:53,600
Hlawoun
proudly presents

20
00:00:53,600 --> 00:00:57,700
SPARTACUS
War of the Damned

21
00:01:00,300 --> 00:01:02,700
Čestní muži

22
00:01:05,300 --> 00:01:09,200
Přeložil: buráček

23
00:01:37,719 --> 00:01:40,554
Meče zrozené z okovů.

24
00:01:40,621 --> 00:01:42,422
Tvé ruce konají zázraky, Attie.
........