1
00:00:01,251 --> 00:00:02,920
V minulých dílech":
2
00:00:03,003 --> 00:00:05,380
Hej, víš co? Poslyš, vím, že se ti to nebude líbit,
3
00:00:05,464 --> 00:00:08,091
ale přestože si myslíš, že ráda riskuješ,
4
00:00:08,175 --> 00:00:09,676
není to tak.
5
00:00:09,718 --> 00:00:12,054
Protože to takhle děláš s klukama vždycky.
6
00:00:12,095 --> 00:00:15,891
Julianne a Friedken spolu spí.
7
00:00:15,933 --> 00:00:19,770
A nerad bych viděl, aby šlo tohle oddělení do háje
8
00:00:19,853 --> 00:00:23,649
proto, že můj manažer má aféru s jedním z autorů.
9
00:00:23,732 --> 00:00:25,692
Dnešní sezení nebude o hříších.
10
00:00:25,734 --> 00:00:28,403
Dnešek bude oproštěný od hříchů.
11
00:00:28,445 --> 00:00:32,741
Všechno co dnes prožiješ, bude smazáno.
12
00:00:32,783 --> 00:00:34,409
Budeš moct dnešek prožít znovu?
13
00:00:34,493 --> 00:00:36,620
Všechno, co dnes udělám
14
00:00:36,703 --> 00:00:38,914
bude vymazáno.
15
00:00:38,956 --> 00:00:40,749
Ne.
16
00:00:42,334 --> 00:00:45,087
Hej, no, technicky se to nikdy nestalo, že?
17
00:00:45,128 --> 00:00:46,922
Přátel se s kýmkoli chceš.
18
00:00:46,964 --> 00:00:48,841
Důvěřuju ti.
19
00:00:52,010 --> 00:00:53,971
Hej, myslela jsem, že dnes večer
20
00:00:54,012 --> 00:00:56,473
bychom mohli jít na ten nový film se Sandrou Bullock.
21
00:00:56,515 --> 00:00:58,642
Neviděl jsi můj mobil?
22
00:00:58,725 --> 00:01:00,686
Ten film se jmenuje:
23
00:01:00,769 --> 00:01:03,438
"Neviděl jsi můj mobil?"
24
00:01:03,480 --> 00:01:05,524
Hm, mátová.
25
00:01:05,607 --> 00:01:08,277
A ne, ve skutečnosti se tě ptám. Neviděl jsi ho?
........