1
00:00:01,251 --> 00:00:02,920
V minulých dílech":

2
00:00:03,003 --> 00:00:05,380
Hej, víš co? Poslyš, vím, že se ti to nebude líbit,

3
00:00:05,464 --> 00:00:08,091
ale přestože si myslíš, že ráda riskuješ,

4
00:00:08,175 --> 00:00:09,676
není to tak.

5
00:00:09,718 --> 00:00:12,054
Protože to takhle děláš s klukama vždycky.

6
00:00:12,095 --> 00:00:15,891
Julianne a Friedken spolu spí.

7
00:00:15,933 --> 00:00:19,770
A nerad bych viděl, aby šlo tohle oddělení do háje

8
00:00:19,853 --> 00:00:23,649
proto, že můj manažer má aféru s jedním z autorů.

9
00:00:23,732 --> 00:00:25,692
Dnešní sezení nebude o hříších.

10
00:00:25,734 --> 00:00:28,403
Dnešek bude oproštěný od hříchů.

11
00:00:28,445 --> 00:00:32,741
Všechno co dnes prožiješ, bude smazáno.

12
00:00:32,783 --> 00:00:34,409
Budeš moct dnešek prožít znovu?

13
00:00:34,493 --> 00:00:36,620
Všechno, co dnes udělám

14
00:00:36,703 --> 00:00:38,914
bude vymazáno.

15
00:00:38,956 --> 00:00:40,749
Ne.

16
00:00:42,334 --> 00:00:45,087
Hej, no, technicky se to nikdy nestalo, že?

17
00:00:45,128 --> 00:00:46,922
Přátel se s kýmkoli chceš.

18
00:00:46,964 --> 00:00:48,841
Důvěřuju ti.

19
00:00:52,010 --> 00:00:53,971
Hej, myslela jsem, že dnes večer

20
00:00:54,012 --> 00:00:56,473
bychom mohli jít na ten nový film se Sandrou Bullock.

21
00:00:56,515 --> 00:00:58,642
Neviděl jsi můj mobil?

22
00:00:58,725 --> 00:01:00,686
Ten film se jmenuje:

23
00:01:00,769 --> 00:01:03,438
"Neviděl jsi můj mobil?"

24
00:01:03,480 --> 00:01:05,524
Hm, mátová.

25
00:01:05,607 --> 00:01:08,277
A ne, ve skutečnosti se tě ptám. Neviděl jsi ho?

........