1
00:00:01,502 --> 00:00:03,337
Viděli jste v "Being Erica":

2
00:00:03,378 --> 00:00:05,047
Jedu do Montrealu.

3
00:00:05,130 --> 00:00:06,215
Vážně?

4
00:00:06,256 --> 00:00:07,883
Myslím, že si potřebuji
promluvit s Claire.

5
00:00:07,966 --> 00:00:09,384
Nemůžeš snad volat meziměsto?

6
00:00:09,426 --> 00:00:10,886
Když budeš Joshe pořád kontrolovat,

7
00:00:10,969 --> 00:00:12,721
nebude to moc zábavná
rozlučka se svobodou.

8
00:00:12,804 --> 00:00:14,515
Vím. O to mi právě jde.

9
00:00:14,556 --> 00:00:16,016
Nechci, aby byla příliš zábavná.

10
00:00:16,058 --> 00:00:17,267
Přijel jeho přítel Ryan

11
00:00:17,351 --> 00:00:19,311
vždy, když jsou spolu,
dostanou se do problémů.

12
00:00:19,394 --> 00:00:20,562
Kámo, pohni!

13
00:00:20,604 --> 00:00:21,813
Poker.

14
00:00:21,897 --> 00:00:22,940
Jsem jeho svědek

15
00:00:23,023 --> 00:00:24,650
Je mou povinností dělat mu poskoka.

16
00:00:24,733 --> 00:00:26,318
Jen dohlédni, aby
můj budoucí švagr

17
00:00:26,401 --> 00:00:27,569
zůstal panicem.

18
00:00:27,653 --> 00:00:30,572
Přišel jsem dříve.
O půl hodiny dříve.

19
00:00:30,656 --> 00:00:32,533
Vím, že to může vypadat divně, ale...

20
00:00:32,574 --> 00:00:34,493
Prostě chodím rád brzo.

21
00:00:34,576 --> 00:00:35,911
To je v pořádku.

22
00:00:35,994 --> 00:00:38,705
Chtěla jsem se převléct
do něčeho hezčího.

23
00:00:38,747 --> 00:00:39,748
Vypadáš skvěle.

24
00:00:39,790 --> 00:00:40,624
........