1
00:00:00,174 --> 00:00:01,545
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:01,664 --> 00:00:04,425
Nejsem těhotná - myslela jsem si,
že jsem, ale nejsem.
3
00:00:04,427 --> 00:00:06,172
Proč jsi mi neřekla, že sis
myslela, že jsi těhotná?
4
00:00:06,174 --> 00:00:07,574
- Nejsem těhotná.
- Respektuju, že
5
00:00:07,576 --> 00:00:09,412
jsi o tom nechtěla
mluvit dřív,
6
00:00:09,414 --> 00:00:11,232
takže ty můžeš respektovat to,
že o tom nechci mluvit teď?
7
00:00:11,234 --> 00:00:13,303
Dobrou noc, Jenno.
9
00:00:17,340 --> 00:00:18,506
Uplynul týden od doby,
kdy Matty zjistil,
10
00:00:18,508 --> 00:00:20,240
že jsem se bála,
že jsem těhotná,
11
00:00:20,242 --> 00:00:22,409
a zdálo se, že dělá vše,
co bylo v jeho silách,
12
00:00:22,411 --> 00:00:24,573
aby se ujistil, že
se to nebude opakovat.
13
00:00:27,110 --> 00:00:28,343
Je všechno v cajku?
14
00:00:28,345 --> 00:00:29,779
Jasně, zlato.
15
00:00:29,781 --> 00:00:31,615
Trval na tom, že je
všechno v pohodě,
16
00:00:31,617 --> 00:00:33,317
ale jeho chování vypovídalo
o opaku.
17
00:00:33,319 --> 00:00:34,952
Bylo to divné.
18
00:00:34,954 --> 00:00:36,485
Nemluvili jsme,
nedělali jsme to,
19
00:00:36,487 --> 00:00:37,786
a co bylo horší,
nemluvili jsme o tom,
20
00:00:37,788 --> 00:00:39,254
že to neděláme.
21
00:00:39,256 --> 00:00:41,290
Naše komunikace byla rekordně malá.
22
00:00:41,292 --> 00:00:43,190
Zadrž.
23
00:00:43,192 --> 00:00:46,258
Ve světle tragického
........