1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
preklad mindhunter29
2
00:00:48,000 --> 00:00:51,490
<i>Na jar roku 1984 sa stratilo päť
tínedžerov, vrátane kráľovnej krásy</i>
3
00:00:51,495 --> 00:00:54,995
<i>z Mississippi Tary Grinsteadovej.
Potom to odrazu... prestalo.</i>
4
00:00:55,000 --> 00:00:58,790
<i>Nasledujúcu jar to začalo znovu
zmiznutím rady mladých dievčat,</i>
5
00:00:58,795 --> 00:01:01,695
<i>obzvlášť Wendy Mullinsovej,
vyznamenanej študentky</i>
6
00:01:01,700 --> 00:01:04,595
<i>prednášajúcej rozlúčkovú reč jej
promujúcej triedy.</i>
7
00:01:04,600 --> 00:01:07,200
<i>Zmiznutia pokračovali ďalších
24 rokov.</i>
8
00:01:10,150 --> 00:01:16,150
<i>Žiadne telá sa nikdy nenašli.</i>
9
00:01:43,750 --> 00:01:47,100
<i>...3,64 palca zrážok tento mesiac</i>
10
00:01:47,110 --> 00:01:50,080
<i>a očakávame ďalší palec v priebehu
ďalších 24 hodín.</i>
11
00:01:50,090 --> 00:01:55,170
<i>A to znamená, že budeme na 4,5 palca
niekde v rozsahu 4 a pol palca</i>
12
00:01:55,180 --> 00:01:59,620
<i>a to je úžasné pre našu úrodu, keďže budeme
pokračovať v rekordnej úrode</i>
13
00:01:59,630 --> 00:02:02,850
<i>v našej oblasti, zatiaľ čo sa našim
susedom nedostáva moc dažďa,</i>
14
00:02:02,860 --> 00:02:07,701
<i>takže sa zdá, akoby snáď naši farmári
uzavreli zmluvu s diablom.</i>
15
00:02:51,142 --> 00:02:54,827
- No, možno som mohla niečo urobiť.
- Čo, dostať tiež padáka?
16
00:02:54,837 --> 00:02:57,562
Ver mi, urobila si správne.
17
00:02:58,009 --> 00:03:00,973
Nemôžeš byť zodpovedná za blaho
všetkých.
18
00:03:01,074 --> 00:03:02,490
Je lepšie proste držať hubu.
19
00:03:02,500 --> 00:03:06,007
Bola to moja chyba a stála som
spoločnosť viac ako 10 miliónov.
20
00:03:06,017 --> 00:03:08,645
Ver mi, Ryan Hayden si to môže
dovoliť.
21
00:03:08,655 --> 00:03:11,957
Okrem toho, si stále tam, pretože
si chytrejšia než on.
........