1
00:00:16,089 --> 00:00:27,298
<font color="#3399CC">Preložila </font><font color="ffffff">skyah</font>
2
00:00:29,799 --> 00:00:31,278
<i>Rieka Temža</i>
3
00:00:31,361 --> 00:00:35,161
<i>pulzovala srdcom East Endu
ako jeho krv,</i>
4
00:00:35,162 --> 00:00:36,720
<i>posilňovala jeho ľudí</i>
5
00:00:36,721 --> 00:00:40,121
<i>a brala si veľa toho, čo vyhodili
alebo stratili.</i>
6
00:00:42,978 --> 00:00:45,498
<i>Pre niektorých značila
začiatok cesty.</i>
7
00:00:45,499 --> 00:00:48,617
<i>Pre iných, sa stala
korytom návratu,</i>
8
00:00:48,618 --> 00:00:52,857
<i>prinášajúc späť tých, čo nám
chýbajú a milovaných,</i>
9
00:00:52,858 --> 00:00:56,298
<i>zabudnutých, a vytúžených.</i>
10
00:00:57,898 --> 00:01:03,378
<i>Často bola únikovou cestou
a niekedy cestou domov.</i>
11
00:01:04,378 --> 00:01:06,698
Hej, tam máte dosť na nakŕmenie
armády, pani Laceyová!
12
00:01:06,699 --> 00:01:09,137
To mám, uvidíme sa v utorok.
13
00:01:09,138 --> 00:01:10,777
Čo poviete?
14
00:01:10,778 --> 00:01:13,138
Myslím, že sme sa dohodli,
synak!
15
00:01:13,139 --> 00:01:15,577
Dobre. Užite si ho.
16
00:01:15,578 --> 00:01:16,737
Užijem.
17
00:01:16,738 --> 00:01:18,698
Je celý váš. - Krásny.
18
00:01:21,298 --> 00:01:24,537
Arthur, pozri na to.
Čo si si to zaobstaral?
19
00:01:24,538 --> 00:01:27,018
Tu Speedyho Gonzaleza, pozri!
20
00:01:34,218 --> 00:01:36,816
Rozmýšľam, čo s mojou izbou.
21
00:01:36,817 --> 00:01:38,896
Čerstvé kvety a nové závesy?
22
00:01:38,897 --> 00:01:41,736
Myslím teraz, keď sa sestra
Noaksová s manželom vracajú.
23
00:01:41,737 --> 00:01:44,736
........