1
00:00:11,920 --> 00:00:15,640
- Jak to vypadá?
- Už budeme připraveni.
2
00:00:18,740 --> 00:00:21,360
Nějaké teorie ohledně toho rušení?
3
00:00:21,560 --> 00:00:23,960
Možná zbloudilé rádiové vysílání?
4
00:00:24,160 --> 00:00:29,440
Ale pro případ tu mám pár feritových
tlumičů a rádiových tlumivek.
5
00:00:35,260 --> 00:00:40,440
- Určitě to chceš podstoupit?
Posledně... - Když ona je tak osamělá.
6
00:00:42,200 --> 00:00:44,160
Pak výtečně.
7
00:00:44,360 --> 00:00:45,900
Výtečně.
8
00:00:54,320 --> 00:00:59,680
Caliburnský dům, čtvrtá noc.
25. listopadu 1974.
9
00:00:59,880 --> 00:01:02,040
23:04.
10
00:01:10,240 --> 00:01:14,080
Promlouvám k duši,
která obývá tento dům.
11
00:01:14,280 --> 00:01:17,000
Jsi tu? Slyšíš mě?
12
00:01:22,480 --> 00:01:26,280
Mluvím ke ztracené duši,
jež se zde zdržuje.
13
00:01:30,560 --> 00:01:33,480
Přijď, mluv se mnou.
14
00:01:34,380 --> 00:01:36,580
Ukážu ti cestu domů.
15
00:01:41,200 --> 00:01:44,220
Ukážu ti cestu domů!
16
00:01:56,240 --> 00:01:57,760
Emmo?
17
00:01:58,160 --> 00:01:59,760
Je tak...
18
00:01:59,960 --> 00:02:01,540
Co?
19
00:02:02,440 --> 00:02:03,980
Mrtvá.
20
00:02:20,360 --> 00:02:23,640
Baf! Zdravím. Hledám tu ducha.
21
00:02:23,640 --> 00:02:26,720
- A vy jste?
- Krotitelé duchů!
22
00:02:28,020 --> 00:02:31,020
<b><i>edna.cz/DOCTOR-WHO</i> uvádí...</b>
23
00:02:55,320 --> 00:02:58,320
<b>SCHOVEJTE SE
přeložil Hurley</b>
........