1
00:00:00,714 --> 00:00:02,181
V předchozích dílech
2
00:00:02,182 --> 00:00:04,333
Můžete mi říct,
co dělá ten muž támhle?
3
00:00:04,348 --> 00:00:06,499
Je nějaký druh konzultanta pro FBI.
4
00:00:06,530 --> 00:00:08,251
Poprosil jsem tě,
aby ses podíval na tu věc s Hobbsem.
5
00:00:08,282 --> 00:00:09,940
Potřebuji vědět, že se nedostaneš moc blízko.
6
00:00:10,417 --> 00:00:13,499
To co potřebuješ, je cesta z temnoty,
do které tě poslal Jack.
7
00:00:13,530 --> 00:00:15,532
Posledně, když mě poslal to temnoty,
8
00:00:15,563 --> 00:00:18,386
-tak jsem něco přinesl zpět.
-Náhradní dceru?
9
00:00:18,506 --> 00:00:20,467
Abigail Hobbsová je podezřelá?
10
00:00:20,498 --> 00:00:22,797
Byla by ideální návnada.
Nebo ne?
11
00:00:23,634 --> 00:00:25,581
Chviličku.
Tati?
12
00:00:25,558 --> 00:00:26,950
To je pro tebe.
13
00:00:28,170 --> 00:00:29,304
Haló?
14
00:00:29,499 --> 00:00:31,149
Vědí to.
15
00:01:04,809 --> 00:01:06,836
Buď trpělivá.
Počkej s tou ránou.
16
00:01:49,172 --> 00:01:52,796
Připravená? Na tři, dva, jedna. Teď.
17
00:01:55,812 --> 00:01:57,401
Byla tak krásná.
18
00:01:57,939 --> 00:01:59,728
Ona je krásná.
19
00:02:00,948 --> 00:02:02,294
Copak nemají jeleni být
20
00:02:02,285 --> 00:02:04,334
komplexní emocionální zvířata.
21
00:02:04,634 --> 00:02:05,672
Jo.
22
00:02:07,368 --> 00:02:08,257
Četla jsem, že
23
00:02:08,294 --> 00:02:11,026
jsou ekvivalentem čtyř letého člověka.
24
........