1
00:00:14,237 --> 00:00:45,920
<font color="#3399CC">Preložila </font><font color="ffffff">skyah</font>
2
00:00:45,994 --> 00:00:50,113
<i>Ako sa pozerám späť
desaťročiami, zdá sa mi,</i>
3
00:00:50,114 --> 00:00:55,193
<i>že moja cesta k ženstvu začala
v uliciach východného Londýna,</i>
4
00:00:55,194 --> 00:00:59,313
<i>pracujúc ako pôrodná asistentka
v najchudobnejšej štvrti mesta.</i>
5
00:00:59,314 --> 00:01:02,513
<i>Nikdy som nepoznala nevyužitý
deň a premárnenú hodinu,</i>
6
00:01:02,514 --> 00:01:05,594
<i>jediný moment bez
nejakého cieľa.</i>
7
00:01:06,834 --> 00:01:10,433
<i>Mohla som byť na smrť unavená,
aj tak som vyčerpaná nazbierala sily</i>
8
00:01:10,434 --> 00:01:12,554
<i>a znovu a znovu sa vzchopila.</i>
9
00:01:20,184 --> 00:01:21,883
Veľa ďalších štastných rokov, Jenny!
10
00:01:21,953 --> 00:01:23,593
Ďakujem.
11
00:01:29,833 --> 00:01:34,992
<i>Život bol poháňaný učením,
ale bol tu aj smiech</i>
12
00:01:34,993 --> 00:01:40,392
<i>a ja som si vytvorila priateľstvá,
ktoré pretrvali celý môj život.</i>
13
00:01:40,393 --> 00:01:44,071
Stop! Mám niečo v topánke!
- Och, Cynthia, pohni si!
14
00:01:44,072 --> 00:01:46,831
Autobus nepočká,
a ani Rossano Brazzi nie.
15
00:01:46,832 --> 00:01:49,431
Kašli na Rossana Brazziho,
tam je Chummy!
16
00:01:49,432 --> 00:01:52,853
Prepáčte. Prepáčte! Sypem si popol na hlavu!
- Dobrý večer, dámy.
17
00:01:52,876 --> 00:01:54,114
Ahoj, Peter!
18
00:01:54,117 --> 00:01:57,355
Vôbec som sa nezhodla s
naparovaným šlahaným pudingom!
19
00:01:57,356 --> 00:01:59,635
Niekto musel vkuse dolievať
hrniec s vodou,
20
00:01:59,636 --> 00:02:01,315
inak by proste... vybuchol.
21
00:02:01,316 --> 00:02:04,075
Nič sa nestalo, Camilla.
Choď a uži si film.
22
........