1
00:00:08,923 --> 00:00:12,677
WALT DISNEY
UVÁDÍ

2
00:00:24,564 --> 00:00:31,696
101 DALMATINŮ

3
00:01:41,351 --> 00:01:44,688
NA MOTIVY KNIHY

4
00:01:44,813 --> 00:01:47,899
DODIE SMITHOVÉ
"101 DALMATINŮ"

5
00:03:03,352 --> 00:03:05,854
<i>Můj příběh začíná v Londýně.</i>

6
00:03:05,979 --> 00:03:08,273
<i>A není to tak dávno.</i>

7
00:03:08,398 --> 00:03:10,692
<i>Přesto se toho tolik přihodilo,</i>

8
00:03:10,776 --> 00:03:12,986
<i>že se to zdá být jako celá věčnost.</i>

9
00:03:14,238 --> 00:03:16,615
<i>Žil jsem tenkrát jen se svým pánem</i>

10
00:03:16,740 --> 00:03:19,576
<i>v jednom mládeneckém bytě</i>
<i>hned vedle Regent's Parku.</i>

11
00:03:21,286 --> 00:03:23,747
<i>Byl překrásný jarní den,</i>

12
00:03:23,830 --> 00:03:26,416
<i>pro starého mládence</i>
<i>vcelku nudné období.</i>

13
00:03:26,541 --> 00:03:29,127
<i>To je můj páníček, Roger.</i>

14
00:03:29,253 --> 00:03:32,673
<i>Roger Radcliffe,</i>
<i>hudební skladatel.</i>

15
00:03:32,798 --> 00:03:35,717
<i>Mě poznáte podle těch skvrn.</i>

16
00:03:35,842 --> 00:03:38,053
<i>Jmenuji se Pongo.</i>

17
00:03:38,136 --> 00:03:42,850
<i>Jak vidíte, řeči o tom,</i>
<i>jak je staromládenecký život</i>

18
00:03:42,976 --> 00:03:47,272
<i>úžasný a bezstarostný,</i>
<i>jsou holý nesmysl.</i>

19
00:03:47,355 --> 00:03:49,732
<i>Byl naprosto nezáživný.</i>

20
00:04:00,368 --> 00:04:04,205
<i>Bylo nad slunce jasné,</i>
<i>že můj pán někoho potřebuje.</i>

21
00:04:04,330 --> 00:04:08,376
<i>Kdybych to nechal na něm,</i>
<i>zůstali bychom starými mládenci navěky.</i>

22
00:04:08,751 --> 00:04:11,504
<i>Práce mu byla vším.</i>
<i>Psal písně...</i>

23
00:04:11,588 --> 00:04:13,881
........