1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
překlad mindhunter29
2
00:01:24,500 --> 00:01:28,295
<i>V 8. roce vlády krále Gwanghae se
palácem nesly zvěsti o zradě.</i>
3
00:01:28,300 --> 00:01:31,795
<i>Tak král řekl: "Najděte někoho,
kdo vypadá jako já,</i>
4
00:01:31,800 --> 00:01:35,295
<i>po západu slunce ho podstrčím
do královské komnaty.</i>
5
00:01:35,300 --> 00:01:38,995
<i>Nenechávejte o tom žádné stopy
v královských denících. "</i>
6
00:01:39,000 --> 00:01:41,850
<i>Deník krále Gwanghae, 28. února</i>
7
00:03:03,666 --> 00:03:09,500
<i>Gwanghae - Muž, který se stal králem</i>
8
00:03:46,000 --> 00:03:47,850
Vypij to.
9
00:04:04,682 --> 00:04:07,550
Do toho, vypij to.
10
00:04:11,706 --> 00:04:14,140
Řekl jsem, vypij to!
11
00:04:14,400 --> 00:04:16,760
Veličenstvo! Dejte mě zabít!
12
00:04:16,770 --> 00:04:18,630
Dejte mě zabít!
13
00:04:18,640 --> 00:04:21,570
Přišel hlavní tajemník.
14
00:04:25,987 --> 00:04:27,873
Co se děje?
15
00:04:27,883 --> 00:04:32,242
Stříbrná lžička zčernala.
16
00:04:33,732 --> 00:04:37,298
Okamžitě dám přestěhovat svou komnatu.
17
00:04:37,308 --> 00:04:38,900
Veličenstvo,
18
00:04:39,054 --> 00:04:43,010
v takovéto chvíli byste se měl uklidnit
a pozorně sledovat vaše okolí.
19
00:04:43,020 --> 00:04:45,770
Proč mi to neustále opakuješ?
20
00:04:45,780 --> 00:04:47,887
Pokud si přestěhujete svou komnatu,
21
00:04:47,897 --> 00:04:50,403
je to přesně to, co chtějí, abychom
udělali.
22
00:04:50,840 --> 00:04:53,750
Zvažte své rozhodnutí, prosím!
23
00:04:59,878 --> 00:05:02,200
Pojď blíž.
24
00:05:04,454 --> 00:05:06,508
........