1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
preklad mindhunter29
2
00:01:24,500 --> 00:01:28,295
<i>V 8. roku vlády kráľa Gwanghaeo sa
palácom niesli chýry o zrade.</i>
3
00:01:28,300 --> 00:01:31,795
<i>Tak kráľ povedal: "Nájdite niekoho,
kto vyzerá ako ja,</i>
4
00:01:31,800 --> 00:01:35,295
<i>po západe slnka ho podstrčím
do kráľovskej komnaty.</i>
5
00:01:35,300 --> 00:01:38,995
<i>Nenechávajte o tom žiadne stopy
v kráľovských denníkoch."</i>
6
00:01:39,000 --> 00:01:41,850
<i>Denník kráľa Gwanghaeo, 28. februára</i>
7
00:03:03,666 --> 00:03:09,500
<i>Gwanghae - Muž, ktorý sa stal kráľom</i>
8
00:03:46,000 --> 00:03:47,850
Vypi to.
9
00:04:04,682 --> 00:04:07,550
Do toho, vypi to.
10
00:04:11,706 --> 00:04:14,140
Povedal som, vypi to!
11
00:04:14,400 --> 00:04:16,760
Veličenstvo! Dajte ma zabiť!
12
00:04:16,770 --> 00:04:18,630
Dajte ma zabiť!
13
00:04:18,640 --> 00:04:21,570
Prišiel hlavný tajomník.
14
00:04:25,987 --> 00:04:27,873
Čo sa deje?
15
00:04:27,883 --> 00:04:32,242
Strieborná lyžička sčernela.
16
00:04:33,732 --> 00:04:37,298
Okamžite dám presťahovať
svoju komnatu.
17
00:04:37,308 --> 00:04:38,900
Veličenstvo,
18
00:04:39,054 --> 00:04:43,010
v takejto chvíli by ste sa mali upokojiť
a pozorne sledovať vaše okolie.
19
00:04:43,020 --> 00:04:45,770
Prečo mi to neustále opakuješ?
20
00:04:45,780 --> 00:04:47,887
Ak si presťahujete svoju komnatu,
21
00:04:47,897 --> 00:04:50,403
je to presne to, čo chcú, aby sme
urobili.
22
00:04:50,840 --> 00:04:53,750
Zvážte svoje rozhodnutie, prosím!
23
00:04:59,878 --> 00:05:02,200
Poď bližšie.
24
........