1
00:00:05,400 --> 00:00:10,400
preklad mindhunter29

2
00:01:39,400 --> 00:01:41,700
Chmatni ten rebrík, brácho.

3
00:01:43,803 --> 00:01:48,150
Dobre. Poberte všetko, čo máte.

4
00:01:50,510 --> 00:01:52,903
Kde to kruci sme?

5
00:01:53,079 --> 00:01:55,638
- Kam mierime?
- Na sever.

6
00:01:55,648 --> 00:01:58,341
Je to túra. Takže ďalších 10 minút cesty.

7
00:01:58,351 --> 00:01:59,676
Čo, chlape? To myslíš vážne?

8
00:01:59,686 --> 00:02:02,345
Lebo si nás hodinu nechal cestovať
v tejto divočine.

9
00:02:02,355 --> 00:02:05,010
Čo sa deje, Tex? Už si unavený?

10
00:02:05,020 --> 00:02:06,629
Choď do riti, chlape.

11
00:02:12,198 --> 00:02:15,200
Nuž, poďme! Povedal som na sever!

12
00:02:15,501 --> 00:02:19,171
Poďme, ľudia, mrzne tu.
Hýbte sa.

13
00:02:24,611 --> 00:02:26,700
Pripravený vyhrať?

14
00:02:26,846 --> 00:02:28,727
Spacák.

15
00:02:28,909 --> 00:02:31,150
- Josh.
- Megs.

16
00:02:32,619 --> 00:02:36,130
- Nemôžem sa dočkať, až sa dostanem
na Floridu. - Môžeme sa podeliť o podnájom.

17
00:02:49,300 --> 00:02:51,980
- Čo je to za smrad?
- Človeče...

18
00:03:13,426 --> 00:03:16,853
Nemyslíte, že to preháňate?
Sú to len decká.

19
00:03:16,863 --> 00:03:19,200
Smrť je exaktná veda.

20
00:03:41,087 --> 00:03:43,308
Všetci na palubu!

21
00:03:44,400 --> 00:03:46,350
Pekný odvoz.

22
00:03:50,363 --> 00:03:53,250
- Babenky majú prednosť.
- Si somár.

23
00:03:57,070 --> 00:04:00,382
Idem dozadu, dám si koktaily...

........