1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
preklad mindhunter29
2
00:01:39,000 --> 00:01:41,300
Chmatni ten rebrík, brácho.
3
00:01:43,403 --> 00:01:47,750
Dobre. Poberte všetko, čo máte.
4
00:01:50,110 --> 00:01:52,503
Kde to kruci sme?
5
00:01:52,679 --> 00:01:55,238
- Kam mierime?
- Na sever.
6
00:01:55,248 --> 00:01:57,941
Je to túra. Takže ďalších 10 minút cesty.
7
00:01:57,951 --> 00:01:59,276
Čo, chlape? To myslíš vážne?
8
00:01:59,286 --> 00:02:01,945
Lebo si nás hodinu nechal cestovať
v tejto divočine.
9
00:02:01,955 --> 00:02:04,610
Čo sa deje, Tex? Už si unavený?
10
00:02:04,620 --> 00:02:06,229
Choď do riti, chlape.
11
00:02:11,798 --> 00:02:14,800
Nuž, poďme! Povedal som na sever!
12
00:02:15,101 --> 00:02:18,771
Poďme, ľudia, mrzne tu.
Hýbte sa.
13
00:02:24,211 --> 00:02:26,300
Pripravený vyhrať?
14
00:02:26,446 --> 00:02:28,327
Spacák.
15
00:02:28,400 --> 00:02:30,750
- Josh.
- Megs.
16
00:02:32,219 --> 00:02:35,730
- Nemôžem sa dočkať, až sa dostanem
na Floridu. - Môžeme sa podeliť o podnájom.
17
00:02:48,900 --> 00:02:51,580
- Čo je to za smrad?
- Človeče...
18
00:03:13,026 --> 00:03:16,453
Nemyslíte, že to preháňate?
Sú to len decká.
19
00:03:16,463 --> 00:03:18,800
Smrť je exaktná veda.
20
00:03:40,687 --> 00:03:42,908
Všetci na palubu!
21
00:03:44,000 --> 00:03:45,950
Pekný odvoz.
22
00:03:49,963 --> 00:03:52,850
- Babenky majú prednosť.
- Si somár.
23
00:03:56,670 --> 00:03:59,982
Idem dozadu, dám si koktaily...
........