1
00:00:01,369 --> 00:00:02,469
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:02,504 --> 00:00:05,341
Na tu prácičku na plošině
nasaď Ramose. Chci ho zcela kompromitovat.
3
00:00:05,375 --> 00:00:07,381
Máme problém, pane.
Na té plošině je vaše dcera.
4
00:00:07,415 --> 00:00:08,785
Prostě to udělej.
5
00:00:13,703 --> 00:00:15,738
Vaše žena při té explozi
utržila hned několik poranění.
6
00:00:15,745 --> 00:00:18,585
- A co miminka?
- Dělám, co můžu.
7
00:00:19,854 --> 00:00:21,487
Nikdo na té
plošině neměl být.
8
00:00:21,521 --> 00:00:24,660
To mi chceš říct, že už to
vybuchlo? Co jsi to sakra udělal, Drew?
9
00:00:25,215 --> 00:00:26,536
- Byla to tvoje vina.
- Miluju tě.
10
00:00:26,549 --> 00:00:28,416
Ale půjdu do podnikání
se svým bratrem.
11
00:00:28,451 --> 00:00:31,353
Budeme těžit z našeho
pozemku. Doufám, že to chápeš.
12
00:00:31,421 --> 00:00:33,356
Chybíš mi, Emmo.
Prosím, pojď zase domů.
13
00:00:33,424 --> 00:00:34,757
Slibuju, že ti dovolím
vídat se se svojí matkou,
14
00:00:34,792 --> 00:00:36,458
- jak jen budeš chtít.
- Dovolíš?
15
00:00:36,526 --> 00:00:39,327
Tak přesně kvůli
tomuhle se domu nevrátím, tati.
16
00:00:39,362 --> 00:00:42,164
Mám starého přítele,
Kena Richardse.
17
00:00:42,200 --> 00:00:44,168
Je jedním z rady TBŽP.
18
00:00:44,204 --> 00:00:46,809
Uvidíme, jestli z něj udělám
náš interní zdroj v rámci vyšetřování.
19
00:00:46,843 --> 00:00:51,183
Podle vybavení, které shromáždili,
došlo na plošině k dvěma výbuchům.
20
00:00:51,218 --> 00:00:53,059
Domnívají se,
že tam najdou výbušniny.
21
00:00:53,656 --> 00:00:55,523
- Sabotáž?
........