1
00:00:16,240 --> 00:00:20,119
<i>Vypadá to na další bitvu</i>
<i>v již probíhající drogové válce,</i>
2
00:00:20,200 --> 00:00:23,397
<i>která sužuje v posledních</i>
<i>měsících region.</i>
3
00:00:23,480 --> 00:00:27,553
<i>Byli zavražděni tři američtí</i>
<i>velvyslanci v Ciudad Juarez</i>
4
00:00:27,640 --> 00:00:29,039
<i>a záhadně zmizel</i>
5
00:00:29,120 --> 00:00:32,908
<i>kalifornský protidrogový</i>
<i>expert, Millard Hanson.</i>
6
00:01:58,360 --> 00:02:01,318
BONTONFILM uvádí
7
00:02:26,840 --> 00:02:30,310
Kdy jste byl naposledy u zpovědi?
8
00:02:30,640 --> 00:02:32,631
Nevzpomínám si.
9
00:02:34,760 --> 00:02:37,320
Z čeho se chcete vyzpovídat?
10
00:02:39,920 --> 00:02:42,229
Chci předat peněžitý dar.
11
00:02:45,120 --> 00:02:49,033
Prosím, před zpovědnicí
máme pokladničku.
12
00:02:49,280 --> 00:02:50,838
Dobře.
13
00:02:53,120 --> 00:02:54,951
Máte pravdu.
14
00:02:56,440 --> 00:02:58,078
Omlouvám se.
15
00:03:01,480 --> 00:03:03,550
Nemusíte se za nic omlouvat.
16
00:03:09,440 --> 00:03:11,396
Uděláte pro mě něco, otče?
17
00:03:15,000 --> 00:03:17,195
Co se děje, můj synu?
18
00:03:19,040 --> 00:03:20,393
Odpusťte mi.
19
00:03:23,480 --> 00:03:24,674
Ne!
20
00:03:32,320 --> 00:03:37,599
DOKONALÁ SKRÝŠ
21
00:04:08,080 --> 00:04:09,957
Jsi moc hodný.
22
00:04:21,960 --> 00:04:24,315
Moc hodný.
23
00:04:32,280 --> 00:04:34,157
Jsi pašák.
24
00:05:06,440 --> 00:05:08,749
- Všechno nejlepší, lásko.
........