1
00:00:02,544 --> 00:00:06,215
<i>Překlad</i>: K4rm4d0n

2
00:00:11,303 --> 00:00:14,473
Celé natáčení jsem
mohl strávit na místě.

3
00:00:14,640 --> 00:00:17,809
<i>Viděli jsme tolik
neuvěřitelných míst.</i>

4
00:00:22,397 --> 00:00:27,027
Sice jsem tady doma, ale musím říct, že
si nedovedu představit točit tyto filmy

5
00:00:27,194 --> 00:00:28,904
<i>kdekoliv jinde.</i>

6
00:00:28,904 --> 00:00:32,491
<i>Úžasné. Kamkoliv jsme šli,
byl to výjimečný zážitek.</i>

7
00:00:32,658 --> 00:00:35,410
<i>A tady jsme natočili film.</i>

8
00:00:35,577 --> 00:00:37,246
Novozélandský film.

9
00:00:37,412 --> 00:00:38,789
Hobit.

10
00:00:38,997 --> 00:00:42,292
<b>Nový Zéland:
Domov Středozemě</b>

11
00:00:43,502 --> 00:00:45,546
<i>Bylo vzrušující
vrátit se zpět</i>

12
00:00:45,546 --> 00:00:49,216
a procházet křížem krážem oba
hlavní ostrovy Nového Zélandu.

13
00:00:49,383 --> 00:00:51,718
<i>Začali jsme v Hobitíně.</i>

14
00:00:52,719 --> 00:00:57,349
Když jsme poprvé v roce 1998
objevili místo pro Hobitín,

15
00:00:57,516 --> 00:01:03,021
<i>rozhodli jsme se tak kvůli
třem geografickým věcem.</i>

16
00:01:03,188 --> 00:01:08,485
Potřebovali jsme výrazné stromoví
v kopcovité krajině ideálně s malým jezerem

17
00:01:08,652 --> 00:01:13,907
<i>a kopcem, který se nad ním tyčí,
abychom dostali místo pro Dno pytle.</i>

18
00:01:14,074 --> 00:01:19,997
Vypadalo to jako Hobitín. Jako místo,
kde lidé opravdu žijí a pracují.

19
00:01:20,163 --> 00:01:22,958
Důraz byl zcela určitě
na výškové záběry,

20
00:01:23,125 --> 00:01:26,128
<i>což je něco, co v</i>
Pánovi prstenů <i>myslím nebylo.</i>

21
00:01:26,128 --> 00:01:30,799
<i>Vidět to takto jako skutečnou
žijící vesnici je prostě mimořádné.</i>

22
........