1
00:00:01,085 --> 00:00:03,895
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:03,947 --> 00:00:05,193
Proboha. To je on.

3
00:00:05,838 --> 00:00:07,362
Musím přijít na to,
co dělá v tom bytě.

4
00:00:07,987 --> 00:00:11,157
Když chceš něco udělat pořádně,
musíš si to udělat sám.

5
00:00:11,219 --> 00:00:12,784
Bez tebe bych byl ztracený.

6
00:00:12,867 --> 00:00:14,953
Naše láska je mým světlem ve tmě.

7
00:00:16,663 --> 00:00:18,206
Je mezi námi zvláštní pouto, Briane.

8
00:00:18,331 --> 00:00:22,502
Co když je všechno mezi námi
mnohem jednodušší, než jsme mysleli?

9
00:00:23,211 --> 00:00:25,296
- Co tím myslíš?
- Co když je to láska?

10
00:00:25,880 --> 00:00:27,966
Není ještě pozdě na skleničku?

11
00:00:28,027 --> 00:00:29,592
Na skleničku není nikdy pozdě.

12
00:00:48,665 --> 00:00:49,124
- Ahoj.
- Zdravím.

13
00:00:50,292 --> 00:00:51,377
Ani jsem nevěděl, jestli vůbec přijdete.

14
00:00:51,921 --> 00:00:54,549
Stejně jsem s vámi
potřebovala mluvit.

15
00:00:55,174 --> 00:00:58,928
Nechal jsem vám tři vzkazy, chtěl
jsem vědět, čím jsem se tak provinil.

16
00:00:59,490 --> 00:01:01,097
To nebyl důvod,
proč jsem neodpovídala.

17
00:01:01,659 --> 00:01:02,682
Samozřejmě.

18
00:01:05,454 --> 00:01:07,562
Je těžké si nevšimnout toho kamenu.

19
00:01:08,187 --> 00:01:10,815
Ne... Gratuluji, vážně.

20
00:01:11,983 --> 00:01:15,236
Děkuji. Popravdě si na to také
musím zvyknout.

21
00:01:17,425 --> 00:01:18,448
Nicméně...

22
00:01:19,032 --> 00:01:22,785
Volal jsem vám, protože jsem mluvil
s tím člověkem z FBI.

23
00:01:22,869 --> 00:01:26,039
........