1
00:00:01,547 --> 00:00:06,423
<i>Na jaře roku 2013 byli Barney
a Robin už jen pár týdnů od chomoutu.</i>
2
00:00:06,425 --> 00:00:09,272
<i>Pořád se však neshodli
v několika zásadních věcech.</i>
3
00:00:09,307 --> 00:00:12,481
- Adopce.
- Já ti nevím.
4
00:00:12,687 --> 00:00:16,620
Ta jediná dává smysl.
Nechápu, proč nesouhlasíš.
5
00:00:16,855 --> 00:00:19,186
Tak jo, zkusíme ji.
6
00:00:19,638 --> 00:00:22,806
Ne, to do té křížovky nesedí.
7
00:00:24,433 --> 00:00:29,595
S blížící se svatbou bychom si měli
promluvit o tom, kde budeme bydlet.
8
00:00:29,630 --> 00:00:33,584
Tak dobře, už přestaň prosit.
Budeme bydlet tady. Ale mám to u tebe.
9
00:00:33,586 --> 00:00:38,692
Jo, tak to nevím. Je hodně věcí,
které se mi na tvém bytě úplně nelíbí.
10
00:00:38,727 --> 00:00:45,345
- Jako co? - Například,
proč máš postel na kolejích?
11
00:00:46,188 --> 00:00:49,102
Byl jsi báječný.
12
00:00:49,639 --> 00:00:54,428
Nebyl bych certifikovaný orgasmolog,
kdybych neuměl uspokojit ženu.
13
00:00:54,463 --> 00:00:57,185
Nebude vadit, když tady
budu přes noc, že ne?
14
00:00:57,636 --> 00:01:00,694
Jak jinak bychom
se hlouběji poznali?
15
00:01:01,095 --> 00:01:05,749
Promiň, musím informovat
licenční radu o dnešních orgasmech.
16
00:01:19,664 --> 00:01:21,966
Postelová zbavovačka cour.
17
00:01:22,067 --> 00:01:24,468
Autorem Stinson,
patent v jednání.
18
00:01:24,635 --> 00:01:28,480
A co je za tou zdí?
Kam se ty coury dostanou?
19
00:01:28,804 --> 00:01:30,697
Vypadám, že jsem to stavěl?
20
00:01:30,732 --> 00:01:35,379
Musíme do toho manželství
jít s čistým štítem.
21
00:01:35,681 --> 00:01:38,799
Co kdybychom si našli
nové bydlení společně?
........