1
00:00:00,091 --> 00:00:04,454
To nebyla chyba.
Byla to zrada. Skončili jsme.
2
00:00:04,461 --> 00:00:05,861
<i>V předchozích dílech Scandalu...</i>
3
00:00:05,929 --> 00:00:07,563
Barman vás viděl
spolu odcházet z <i>McGhee's</i>
4
00:00:07,631 --> 00:00:09,298
tu noc, kdy byla zavražděna.
5
00:00:09,365 --> 00:00:12,068
Když zemřela, zrovna si začala
stahovat moje soubory o Defiance.
6
00:00:12,136 --> 00:00:15,336
To je vysoce
důvěrná vojenská informace.
7
00:00:15,404 --> 00:00:17,331
V zahraničí unesli
čtyři Američany.
8
00:00:17,339 --> 00:00:19,407
Jsou to naši nejlepší agenti CIA
v té oblasti, pane prezidente.
9
00:00:19,475 --> 00:00:20,809
Nechcete mi říct,
jak se dostali
10
00:00:20,876 --> 00:00:23,044
- k americkým operativcům?
- Máme tu špeha.
11
00:00:23,112 --> 00:00:24,438
Co je vaše specialita?
12
00:00:24,446 --> 00:00:26,982
Sledování lidí.
Jak vám zní osmá v pátek?
13
00:00:27,009 --> 00:00:28,849
Uvidíme se, kapitáne Ballarde.
14
00:01:08,956 --> 00:01:12,758
Moc se omlouvám.
Nechodívám pozdě
15
00:01:12,825 --> 00:01:14,953
a nechci, abyste si myslel,
že naše schůzka není prioritou.
16
00:01:14,961 --> 00:01:16,495
- Je to rande.
- Cože?
17
00:01:16,503 --> 00:01:18,460
Řekla jste schůzka.
Já nejsem klient.
18
00:01:18,498 --> 00:01:20,658
Nemám problém.
Nepotřebuju nápravu.
19
00:01:20,666 --> 00:01:23,768
Pozval jsem vás ven.
Vy jste řekla ano. Vyfikli jsme se.
20
00:01:23,835 --> 00:01:27,705
A pokud to půjde dobře,
na konci večera přijde líbání.
21
00:01:27,773 --> 00:01:29,334
Tohle není schůzka.
Je to rande.
........