1
00:00:00,288 --> 00:00:01,850
<i>V předchozích dílech Army Wives...</i>
2
00:00:01,900 --> 00:00:03,120
Chci se vrátit zpátky do New Yorku.
3
00:00:03,125 --> 00:00:04,700
Ty musíš udělat to,
co je nejlepší pro tebe.
4
00:00:04,960 --> 00:00:06,117
Tak moc ti toho dlužím, Roxy.
5
00:00:06,218 --> 00:00:07,552
Nechci tě opustit ve zlém.
6
00:00:08,125 --> 00:00:09,385
Jsme kamarádky, ne?
7
00:00:09,400 --> 00:00:10,785
Ty jsi má nejlepší kamarádka.
8
00:00:10,890 --> 00:00:12,992
Už jste někdy uvažovala
o vašem dalším vzdělávání?
9
00:00:13,115 --> 00:00:14,975
Mm, ne, proč?
10
00:00:14,980 --> 00:00:16,061
Protože byste v tom
byla zatraceně dobrá.
11
00:00:16,162 --> 00:00:18,430
Poskytují vyšetření, nařizují testy,
interpretují výsledky,
12
00:00:18,431 --> 00:00:20,065
vypisují recepty.
13
00:00:21,145 --> 00:00:22,780
To mi zní jako doktor.
14
00:00:22,800 --> 00:00:23,935
<i>No, říkám, jdi do toho.</i>
15
00:00:24,036 --> 00:00:26,100
Všechno to bylo nedorozumění.
16
00:00:26,115 --> 00:00:27,150
Nedorozumění?
17
00:00:27,155 --> 00:00:28,420
Unesl jsi mého syna.
18
00:00:28,425 --> 00:00:30,600
Říkali jsme ti,
abys ho už nikdy nekontaktoval.
19
00:00:30,605 --> 00:00:32,500
Nikdy jsem neměl v úmyslu
někomu ublížit, víš?
20
00:00:32,630 --> 00:00:34,879
Od doby, co jsem se dostal ven
se snažím chovat jen dobře
21
00:00:34,880 --> 00:00:36,285
a sekat dobrotu.
22
00:00:36,500 --> 00:00:38,850
A chtěl bych být pro Davida
nějakým tátou.
23
00:00:38,950 --> 00:00:40,515
A to je důležité.
........