1
00:00:01,271 --> 00:00:04,820
SPOJENCI LIDÍ

2
00:00:05,231 --> 00:00:07,586
Všechno, co Michael dělá,
má veliký ůspěch,

3
00:00:07,711 --> 00:00:08,860
LORENZO DI BONAVENTURA
PRODUCENT

4
00:00:08,991 --> 00:00:12,506
mnoho lidí si přilepšilo
prací na jeho filmech,

5
00:00:12,631 --> 00:00:15,623
takže přitahuje mnoho herců.

6
00:00:16,831 --> 00:00:18,787
Jak víte, že se podařil záběr?

7
00:00:18,911 --> 00:00:20,549
Už to dělám dlouho.

8
00:00:20,671 --> 00:00:22,070
<i>Jeden z producentů, lan Bryce, mi řekl:</i>

9
00:00:22,191 --> 00:00:23,306
"Měl bys vzít toho kluka Shiu."

10
00:00:23,431 --> 00:00:24,420
MICHAEL BAY - REŽISÉR

11
00:00:24,551 --> 00:00:26,701
<i>Myslel jsem, že je starší.</i>

12
00:00:26,831 --> 00:00:29,629
<i>Když přišel, vypadal na šestnáct.</i>

13
00:00:30,031 --> 00:00:31,259
-Řekni mi, co se stalo.
-Ne,

14
00:00:31,391 --> 00:00:32,585
řekl jsi, že se nebudeš na nic ptát.

15
00:00:32,711 --> 00:00:33,700
VYSTŘlŽENÁ SCÉNA

16
00:00:33,831 --> 00:00:35,025
Vím, že jsme se tak dohodli.

17
00:00:35,151 --> 00:00:36,266
Tati, pamatuješ, jak se děda

18
00:00:36,391 --> 00:00:38,268
málem zbláznil?

19
00:00:38,391 --> 00:00:41,701
Myslíš, že se to mohlo na mě přenést
jako zmutovaný witwickovský gen?

20
00:00:41,831 --> 00:00:44,299
<i>Moje reakce byla:</i>
<i>"Páni, budu ve filmu</i> Transformers."

21
00:00:44,431 --> 00:00:45,750
Je to neuvěřitelné.

22
00:00:45,871 --> 00:00:49,659
To určitě podělají, úplně totálně.

23
00:00:49,791 --> 00:00:52,703
<i>Ale když jsem začal mluvit s Mikem,</i>
<i>nikdy nebyla řeč</i>

24
........