1
00:00:01,271 --> 00:00:04,820
SPOJENCI LIDÍ
2
00:00:05,231 --> 00:00:07,586
Všechno, co Michael dělá,
má veliký ůspěch,
3
00:00:07,711 --> 00:00:08,860
LORENZO DI BONAVENTURA
PRODUCENT
4
00:00:08,991 --> 00:00:12,506
mnoho lidí si přilepšilo
prací na jeho filmech,
5
00:00:12,631 --> 00:00:15,623
takže přitahuje mnoho herců.
6
00:00:16,831 --> 00:00:18,787
Jak víte, že se podařil záběr?
7
00:00:18,911 --> 00:00:20,549
Už to dělám dlouho.
8
00:00:20,671 --> 00:00:22,070
<i>Jeden z producentů, lan Bryce, mi řekl:</i>
9
00:00:22,191 --> 00:00:23,306
"Měl bys vzít toho kluka Shiu."
10
00:00:23,431 --> 00:00:24,420
MICHAEL BAY - REŽISÉR
11
00:00:24,551 --> 00:00:26,701
<i>Myslel jsem, že je starší.</i>
12
00:00:26,831 --> 00:00:29,629
<i>Když přišel, vypadal na šestnáct.</i>
13
00:00:30,031 --> 00:00:31,259
-Řekni mi, co se stalo.
-Ne,
14
00:00:31,391 --> 00:00:32,585
řekl jsi, že se nebudeš na nic ptát.
15
00:00:32,711 --> 00:00:33,700
VYSTŘlŽENÁ SCÉNA
16
00:00:33,831 --> 00:00:35,025
Vím, že jsme se tak dohodli.
17
00:00:35,151 --> 00:00:36,266
Tati, pamatuješ, jak se děda
18
00:00:36,391 --> 00:00:38,268
málem zbláznil?
19
00:00:38,391 --> 00:00:41,701
Myslíš, že se to mohlo na mě přenést
jako zmutovaný witwickovský gen?
20
00:00:41,831 --> 00:00:44,299
<i>Moje reakce byla:</i>
<i>"Páni, budu ve filmu</i> Transformers."
21
00:00:44,431 --> 00:00:45,750
Je to neuvěřitelné.
22
00:00:45,871 --> 00:00:49,659
To určitě podělají, úplně totálně.
23
00:00:49,791 --> 00:00:52,703
<i>Ale když jsem začal mluvit s Mikem,</i>
<i>nikdy nebyla řeč</i>
24
........