1
00:00:01,791 --> 00:00:06,154
To nebyla chyba.
Byla to zrada. Skončili jsme.
2
00:00:06,161 --> 00:00:07,561
<i>V předchozích dílech Scandalu...</i>
3
00:00:07,629 --> 00:00:09,263
Barman vás viděl
spolu odcházet z <i>McGhee's</i>
4
00:00:09,331 --> 00:00:10,998
tu noc, kdy byla zavražděna.
5
00:00:11,065 --> 00:00:13,768
Když zemřela, zrovna si začala
stahovat moje soubory o Defiance.
6
00:00:13,836 --> 00:00:17,036
To je vysoce
důvěrná vojenská informace.
7
00:00:17,104 --> 00:00:19,031
V zahraničí unesli
čtyři Američany.
8
00:00:19,039 --> 00:00:21,107
Jsou to naši nejlepší agenti CIA
v té oblasti, pane prezidente.
9
00:00:21,175 --> 00:00:22,509
Nechcete mi říct,
jak se dostali
10
00:00:22,576 --> 00:00:24,744
- k americkým operativcům?
- Máme tu špeha.
11
00:00:24,812 --> 00:00:26,138
Co je vaše specialita?
12
00:00:26,146 --> 00:00:28,682
Sledování lidí.
Jak vám zní osmá v pátek?
13
00:00:28,709 --> 00:00:30,549
Uvidíme se, kapitáne Ballarde.
14
00:01:10,656 --> 00:01:14,458
Moc se omlouvám.
Nechodívám pozdě
15
00:01:14,525 --> 00:01:16,653
a nechci, abyste si myslel,
že naše schůzka není prioritou.
16
00:01:16,661 --> 00:01:18,195
- Je to rande.
- Cože?
17
00:01:18,203 --> 00:01:20,160
Řekla jste schůzka.
Já nejsem klient.
18
00:01:20,198 --> 00:01:22,358
Nemám problém.
Nepotřebuju nápravu.
19
00:01:22,366 --> 00:01:25,468
Pozval jsem vás ven.
Vy jste řekla ano. Vyfikli jsme se.
20
00:01:25,535 --> 00:01:29,405
A pokud to půjde dobře,
na konci večera přijde líbání.
21
00:01:29,473 --> 00:01:31,034
Tohle není schůzka.
Je to rande.
........