1
00:00:01,670 --> 00:00:03,730
<i>Brought to you by D-Fansubs
D r a m a F a n s u b s</i>
2
00:00:06,570 --> 00:00:10,350
<i>Preklad: mi0</i>
3
00:00:10,360 --> 00:00:11,360
<Epizoda 13>
4
00:00:37,090 --> 00:00:41,390
- Prostě to vyřeš!
- Jak mám vyřešit něco, co neznám?
5
00:01:23,160 --> 00:01:26,690
<i>Tvůj bratr, který jako 17-letý zemřel je na tom hůř než on.
Co je na něm tak politováníhodné?</i>
6
00:01:26,890 --> 00:01:29,160
<i>Doufám, že mě nesnáší.</i>
7
00:01:29,230 --> 00:01:35,100
<i>Pokud netrpí je v pořádku, že mě nesnáší.</i>
8
00:01:35,520 --> 00:01:40,400
<i>Jestli se má dobře, kéž by tak žila nadále.</i>
9
00:01:40,600 --> 00:01:47,390
<i>Pro mě je ubožejší tvůj mrtvý bratr.
Tamten chlap je aspoň naživu.</i>
10
00:01:49,030 --> 00:01:50,180
<i>Bo-Ro,</i>
11
00:01:52,090 --> 00:01:56,260
<i>ty víš kdo jsem.</i>
12
00:01:57,480 --> 00:01:59,510
<i>Nesnášej mě.</i>
13
00:02:00,240 --> 00:02:04,930
<i>Netrp takhle, prostě mě nesnášej.</i>
14
00:02:42,130 --> 00:02:43,230
Bo-Ro!
15
00:02:50,130 --> 00:02:53,850
Promiň, nic sem tím nemyslel... jen...
16
00:02:57,580 --> 00:02:59,700
Proč jsi tady?
17
00:03:01,650 --> 00:03:04,230
Ptám se, proč jsi přišel?
18
00:03:04,550 --> 00:03:05,180
Bo-Ro...
19
00:03:05,180 --> 00:03:07,290
Čekal si tu na mě?
20
00:03:08,690 --> 00:03:10,450
Je to tak?
21
00:03:12,450 --> 00:03:18,880
Idiote! Proč tu na mě čekáš?
22
00:03:20,310 --> 00:03:23,490
Proč tu na mě čekáš?
23
00:03:50,270 --> 00:03:51,280
Co je ?
24
00:03:52,620 --> 00:03:54,810
Už tu na tebe chvíli čeká.
........