1
00:00:18,312 --> 00:00:20,292
Ještě nikdy jsem
v téhle části země nebyla.

2
00:00:20,327 --> 00:00:21,892
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

3
00:00:21,902 --> 00:00:23,292
Co vás sem přivedlo?

4
00:00:23,492 --> 00:00:25,032
Hledám svou dceru.

5
00:00:25,152 --> 00:00:27,057
Můj syn, Jake, mě za tebou zavedl,

6
00:00:27,092 --> 00:00:28,622
abych se pokusil ti
pomoct najít svou dceru.

7
00:00:28,657 --> 00:00:30,042
Amelie!

8
00:00:30,472 --> 00:00:31,802
Ne!

9
00:00:32,132 --> 00:00:33,512
Amelie!

10
00:00:33,522 --> 00:00:34,497
Tohle už nemůžu.

11
00:00:34,532 --> 00:00:36,057
Nedělám už to srdcem.

12
00:00:36,092 --> 00:00:37,912
Nepotřebuju tvoje srdce,
ale mozek.

13
00:00:37,947 --> 00:00:39,292
Tam jsou peníze.

14
00:00:39,352 --> 00:00:41,372
Nikdy jsi nebyl na mé straně, Tony.

15
00:00:41,772 --> 00:00:43,487
Tony Rigby byl můj nejlepší přítel.

16
00:00:43,522 --> 00:00:45,912
Bral můj odchod od Aster Corps osobně.

17
00:00:45,947 --> 00:00:46,857
Hádej, co dělám?

18
00:00:46,892 --> 00:00:49,402
Sleduju určitého kudrnatého
chlapce s jeho tátou.

19
00:00:49,502 --> 00:00:50,812
Proč mě sleduješ?

20
00:00:50,847 --> 00:00:52,122
Jste blázen, chlape.

21
00:00:52,402 --> 00:00:53,712
Pro koho pracuješ?

22
00:00:53,802 --> 00:00:55,562
Dělám pokroky, Wille.

23
00:00:56,262 --> 00:00:57,492
Dostávám se blíže.

24
00:00:57,682 --> 00:00:59,412
Dělal jsem to pro svého bratra.

........