1
00:00:02,280 --> 00:00:05,505
It seems today
that all you see

2
00:00:05,751 --> 00:00:09,036
Is violence in movies
and sex on TV

3
00:00:09,071 --> 00:00:12,590
But where are those
good old-fashioned values

4
00:00:12,641 --> 00:00:15,593
On which we used to rely?

5
00:00:15,627 --> 00:00:19,097
Lucky there's a family guy

6
00:00:19,148 --> 00:00:22,400
Lucky there's a man
who positively can do

7
00:00:22,434 --> 00:00:23,985
All the things that make us

8
00:00:24,019 --> 00:00:25,353
Laugh and cry

9
00:00:25,387 --> 00:00:28,809
He's... a...
Fam... ily... Guy!

10
00:00:28,810 --> 00:00:32,810
Family Guy 11x16
12 and a Half Angry Men

11
00:00:32,811 --> 00:00:35,811
== sync, corrected by elderman ==
www.familyguy.cz // rammmann

12
00:00:35,814 --> 00:00:38,366
A nyní zpět k <i>Bottom Chef.</i>

13
00:00:38,400 --> 00:00:40,935
Danieli L., seberte si
své nesmysly a jděte.

14
00:00:40,969 --> 00:00:42,520
Fajn!

15
00:00:42,554 --> 00:00:44,839
Přerušujeme toto vysílání
mimořádným zpravodajstvím.

16
00:00:44,873 --> 00:00:47,141
Pomocník starosty Westa

17
00:00:47,176 --> 00:00:48,976
byl nalezen ubodaný
k smrti v jeho sídle.

18
00:00:49,011 --> 00:00:49,961
Správně, Tome.

19
00:00:49,995 --> 00:00:51,245
Policie říká, že
oběť byla zabita

20
00:00:51,280 --> 00:00:53,114
nožem, který patří starostovi,

21
00:00:53,148 --> 00:00:55,817
který je tedy považován
za hlavního podezřelého.

22
00:00:55,851 --> 00:00:57,018
Můj Bože.

........