1
00:00:00,710 --> 00:00:02,690
Ještě nikdy jsem
v téhle části země nebyla.

2
00:00:02,725 --> 00:00:04,290
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

3
00:00:04,300 --> 00:00:05,690
Co vás sem přivedlo?

4
00:00:05,890 --> 00:00:07,430
Hledám svou dceru.

5
00:00:07,550 --> 00:00:09,455
Můj syn, Jake, mě za tebou zavedl,

6
00:00:09,490 --> 00:00:11,020
abych se pokusil ti
pomoct najít svou dceru.

7
00:00:11,055 --> 00:00:12,440
Amelie!

8
00:00:12,870 --> 00:00:14,200
Ne!

9
00:00:14,530 --> 00:00:15,910
Amelie!

10
00:00:15,920 --> 00:00:16,895
Tohle už nemůžu.

11
00:00:16,930 --> 00:00:18,455
Nedělám už to srdcem.

12
00:00:18,490 --> 00:00:20,310
Nepotřebuju tvoje srdce,
ale mozek.

13
00:00:20,345 --> 00:00:21,690
Tam jsou peníze.

14
00:00:21,750 --> 00:00:23,770
Nikdy jsi nebyl na mé straně, Tony.

15
00:00:24,170 --> 00:00:25,885
Tony Rigby byl můj nejlepší přítel.

16
00:00:25,920 --> 00:00:28,310
Bral můj odchod od Aster Corps osobně.

17
00:00:28,345 --> 00:00:29,255
Hádej, co dělám?

18
00:00:29,290 --> 00:00:31,800
Sleduju určitého kudrnatého
chlapce s jeho tátou.

19
00:00:31,900 --> 00:00:33,210
Proč mě sleduješ?

20
00:00:33,245 --> 00:00:34,520
Jste blázen, chlape.

21
00:00:34,800 --> 00:00:36,110
Pro koho pracuješ?

22
00:00:36,200 --> 00:00:37,960
Dělám pokroky, Wille.

23
00:00:38,660 --> 00:00:39,890
Dostávám se blíže.

24
00:00:40,080 --> 00:00:41,810
Dělal jsem to pro svého bratra.

........