1
00:00:02,577 --> 00:00:05,703
<i>Dřív, než přišel sex,</i>
<i>dřív, než přišlo město,</i>

2
00:00:05,704 --> 00:00:09,072
<i>jsem byla jen já... Carrie.</i>
<i>Carrie Bradshawová.</i>

3
00:00:09,074 --> 00:00:11,258
<i>A spousta věcí se změnila.</i>

4
00:00:11,260 --> 00:00:13,361
- <i>Pro nás pro všechny.</i>
- Jsem tu pro tebe, Carrie.

5
00:00:13,362 --> 00:00:17,098
Já vím. Jen mi v hlavě
pořád zní otázka na jak dlouho.

6
00:00:17,099 --> 00:00:19,926
Vím, že to neříkám tolik jako ty,
ale jsem tak trochu vyděšený taky.

7
00:00:21,102 --> 00:00:23,570
Jsem číslo dva za tím
idiotským sportovcem Westem.

8
00:00:23,572 --> 00:00:26,440
Zamávej Princetonu a Harvardu,
protože ty patří mně.

9
00:00:26,442 --> 00:00:29,243
Vypadá to, že se bavíš,
i když tady Walt není.

10
00:00:29,244 --> 00:00:30,461
Ten jen pracuje
pro mého otce.

11
00:00:30,462 --> 00:00:33,113
A to má v popisu práce
ojíždět dceru svého šéfa?

12
00:00:33,115 --> 00:00:35,782
- Žádné my už není.
- Teď jsi můj přítel.

13
00:00:35,784 --> 00:00:39,445
Walte, slibuju, že nic
neřeknu, ale jsi gay?

14
00:00:39,611 --> 00:00:41,472
Já nevím, co jsem.

15
00:00:41,473 --> 00:00:44,625
Změnil jsem názor na
Manhattan a na časopis <i>Interview</i>.

16
00:00:44,626 --> 00:00:46,411
Chci, abys šla za svým snem.

17
00:00:46,525 --> 00:00:48,625
<font color="#FF82AB">The Carrie Diaries S01E10
The Long and Winding Road Not Taken</font>

18
00:00:49,048 --> 00:00:51,265
<i>Snažila jsem se utéct,</i>
<i>snažila jsem se schovat,</i>

19
00:00:51,266 --> 00:00:55,603
<i>ale nakonec jsem si musela přiznat,
že všechny cesty vedou k Sebastianovi.</i>

20
00:00:55,604 --> 00:00:58,306
<i>Nebo abych byla přesnější,</i>
<i>k Sebastianovým rtům.</i>

21
00:00:58,307 --> 00:01:03,144
Vy dva jste nejsladší.
........