1
00:00:02,225 --> 00:00:03,850
<i>Viděli jste:</i>
2
00:00:04,019 --> 00:00:07,352
L.J. a Sara budou vyměněni
za Whistlera. Rozumíme si?
3
00:00:07,522 --> 00:00:10,772
-Za týden to nejde stihnout.
-Máte týden. Nic víc.
4
00:00:11,151 --> 00:00:14,485
Ještě odsud nikdo neutekl,
natožpak s týdnem na přípravu.
5
00:00:14,654 --> 00:00:19,032
Takže řekni těm lidem, že toho chlapa
odsud dostanu, nebo při tom umřu.
6
00:00:19,242 --> 00:00:22,493
Zůstaneš tady a budeš moje uši.
7
00:00:22,662 --> 00:00:27,123
Budeš mi hlásit všechno,
co uslyšíš, když tady nebudu.
8
00:00:27,292 --> 00:00:29,534
Vím, že ti zvenčí pomáhá bratr.
9
00:00:29,711 --> 00:00:33,163
Narazil na moji přítelkyni
a vzal jí knížku, která patří mně.
10
00:00:33,340 --> 00:00:36,543
Mně vzali tohle. Takže ať je jasno.
11
00:00:36,718 --> 00:00:43,220
Záleží mi na tomhle.
Ne na tobě ani na tvojí knížce.
12
00:00:43,600 --> 00:00:45,308
Co L.J.? Co Sara?
13
00:00:46,478 --> 00:00:49,349
-Prý jsou v pořádku.
-Co mi tajíš?
14
00:00:52,484 --> 00:00:55,983
-Nedotýká se to jen tebe.
-Zabili Saru a její hlavu dali do krabice.
15
00:00:56,154 --> 00:00:57,696
Mají mého syna.
16
00:01:01,576 --> 00:01:02,905
Dochází ti čas
17
00:02:12,439 --> 00:02:13,981
Co je to?
18
00:02:16,193 --> 00:02:17,355
Krysa.
19
00:03:19,756 --> 00:03:23,374
J. P. Getty měl recept na úspěch.
20
00:03:24,261 --> 00:03:29,848
Vstávat brzy, pracovat tvrdě,
narazit na ropu.
21
00:03:30,058 --> 00:03:32,929
Jen se chci napít vody, Alexi.
22
00:03:34,396 --> 00:03:37,516
Jako pilný student
tvé práce a schopností
23
........