1
00:00:18,050 --> 00:00:19,420
<i>V predošlých dieloch ste videli ...</i>
2
00:00:19,430 --> 00:00:21,805
Skrytí agenti sa schovávajú
po celých Spojených štátoch.
3
00:00:21,840 --> 00:00:24,540
Superutajenou identitou,
nikto nevie, kto sú.
4
00:00:24,575 --> 00:00:26,380
Ako sa máte, Martha?
Dobre, Clark.
5
00:00:26,415 --> 00:00:30,248
Bol to veľký deň v kontrarozviedke FBI?
Celý deň boli v zamknutej zasadačke.
6
00:00:30,283 --> 00:00:34,105
Podarilo sa Vám tento krát pozrieť dnu?
Nevpustili ma tam.
7
00:00:34,140 --> 00:00:36,345
Mnoho sovietskych zákonov porušujete,
8
00:00:36,380 --> 00:00:39,000
10 rokov nútených prác čaká na Vás
v sibírskom gulagu /koncentračnom tábore pozn.prekl./ .
9
00:00:39,035 --> 00:00:40,922
Musíte pracovať pre mňa.
10
00:00:40,957 --> 00:00:44,305
Nemôžete mi viac volať na ambasádu!
Chcete ma dať zabiť?
11
00:00:44,340 --> 00:00:46,835
Američania pracujú na nových technológiách,
12
00:00:46,870 --> 00:00:49,330
čo ohrozuje náš
a nukleárny arzenál.
13
00:00:49,365 --> 00:00:52,580
Keď sme sem prišli,
mala som 22 rokov.
14
00:00:52,615 --> 00:00:57,170
Žila som v cudzom dom , v cudzej
krajine, s cudzím mužom.
15
00:00:57,205 --> 00:00:59,722
Nemali sme nič spoločné.
16
00:00:59,757 --> 00:01:02,240
Teraz cítim, že už máme.
17
00:01:13,540 --> 00:01:16,730
Frances Raysens,
Viseotech oddelenie bezpečnosti.
18
00:01:17,370 --> 00:01:20,910
Poďte dnu.
Pane, pozreli by ste moju identifikáciu?
19
00:01:21,800 --> 00:01:23,200
Samozrejme.
20
00:01:28,000 --> 00:01:31,105
Pred niekoľkými týždňami
ministerstvo obrany nariadilo
21
00:01:31,140 --> 00:01:34,985
dôkladnú bezpečnostnú previerku
všetkých privátnych dodávateľov
22
00:01:35,020 --> 00:01:37,365
........