1
00:00:00,145 --> 00:00:03,415
V předchozích dílech...
2
00:00:06,174 --> 00:00:07,834
Neubližuj mojí holčičce!
3
00:00:09,017 --> 00:00:10,170
Ne!
4
00:00:16,810 --> 00:00:18,463
Všechno s ní v pořádku?
5
00:00:18,583 --> 00:00:20,072
Mohla by být jednou z nás.
6
00:00:20,192 --> 00:00:23,292
Proč myslíš, že ten
muž chce vyjednávat?
7
00:00:23,412 --> 00:00:26,212
- Musíme to vymyslet.
- Tady není nic k vymýšlení.
8
00:00:26,332 --> 00:00:27,922
Zabijeme ho.
9
00:03:44,897 --> 00:03:47,315
Musíme si o spoustě věcí promluvit.
10
00:04:17,308 --> 00:04:20,308
Hlawoun
proudly presents
11
00:04:21,300 --> 00:04:23,400
Překlad: buráček
www.edna.cz/walking-dead
12
00:04:25,200 --> 00:04:28,900
THE WALKING DEAD S03 E13
Arrow on the Doorpost
13
00:04:29,878 --> 00:04:32,230
Napadli jste nás.
14
00:04:32,231 --> 00:04:34,348
To spoustu věcí vyjasňuje.
15
00:04:34,873 --> 00:04:36,874
Já jsem se to snažil vyjasnit.
16
00:04:36,875 --> 00:04:40,094
Mohl jsem vás zabít.
Neudělal jsem to.
17
00:04:41,931 --> 00:04:44,081
A tak jsme tady.
18
00:04:48,387 --> 00:04:50,254
Odložím zbraň.
19
00:04:50,255 --> 00:04:52,473
Ukážu, že chci vyjednávat v dobré víře.
20
00:04:52,474 --> 00:04:54,592
Byl bych rád, kdybyste udělal totéž.
21
00:04:56,428 --> 00:04:57,979
Můžu?
22
00:05:19,134 --> 00:05:21,919
Vidíte?
23
00:05:21,920 --> 00:05:23,921
Žádný problém.
24
00:05:25,724 --> 00:05:27,342
........