1
00:00:00,246 --> 00:00:03,516
<i>V minulých dílech na AMC
v The Walking Dead… </i>
2
00:00:06,174 --> 00:00:07,834
Neubližuj mé holčičce!
3
00:00:09,017 --> 00:00:10,170
Ne!
4
00:00:16,810 --> 00:00:18,463
Všechno v pořádku?
5
00:00:18,583 --> 00:00:20,072
Mohla by být jednou z nás.
6
00:00:20,192 --> 00:00:23,292
Proč si myslíš, že bude chtít vyjednávat?
7
00:00:23,412 --> 00:00:26,212
- Musíme to vyřešit.
- Nic řešit nebudeme.
8
00:00:26,332 --> 00:00:27,922
Zabijeme ho.
9
00:03:44,897 --> 00:03:47,315
Máme toho spoustu,
o čem si musíme promluvit.
10
00:04:25,103 --> 00:04:28,821
<font color="#ec14bd">Titulky by ACIN</font>
<font color="#ec14bd">www.mmaverikk.borec.cz/acin</font>
11
00:04:29,878 --> 00:04:32,230
Zaútočili jste na nás.
12
00:04:32,231 --> 00:04:34,348
Je to dost jasné.
13
00:04:34,873 --> 00:04:36,874
Snažil jsem se,
aby to bylo jasné.
14
00:04:36,875 --> 00:04:40,094
Všechny jsem vás mohl zabít,
ale neudělal jsem to.
15
00:04:41,931 --> 00:04:44,081
A jsme tady.
16
00:04:48,387 --> 00:04:50,254
Položím svou zbraň.
17
00:04:50,255 --> 00:04:52,473
Ukážu tím, že chci jednat v dobré víře.
18
00:04:52,474 --> 00:04:54,592
<i>Chci, abys udělal to samé. </i>
19
00:04:56,428 --> 00:04:57,979
Můžu?
20
00:05:19,134 --> 00:05:21,919
Vidíš?
21
00:05:21,920 --> 00:05:23,921
Žádný problém.
22
00:05:25,724 --> 00:05:27,342
Teď ty.
23
00:05:40,639 --> 00:05:42,607
Tak…
24
00:05:42,608 --> 00:05:44,609
........