1
00:00:03,485 --> 00:00:07,021
Ahoj Lyndsey, len ti
chcem popriať dobrú noc.

2
00:00:07,023 --> 00:00:09,356
Už si v posteli?

3
00:00:09,358 --> 00:00:13,778
Takže, čo máš na sebe?

4
00:00:13,780 --> 00:00:14,962
Skutočne?

5
00:00:14,964 --> 00:00:16,497
Aké spotené nohavičky?

6
00:00:17,666 --> 00:00:21,636
Veľké, staré
a šedivé.

7
00:00:21,638 --> 00:00:25,256
Iba ja som sa vzrušil
alebo ty tiež?

8
00:00:25,258 --> 00:00:28,342
Len ja?

9
00:00:28,344 --> 00:00:29,310
Nevadí.

10
00:00:29,312 --> 00:00:31,896
Najlepšiu prácu si odvediem sám.

11
00:00:31,898 --> 00:00:34,215
Dobre, dobre,
choď spať.

12
00:00:34,217 --> 00:00:35,266
Milujem ťa.

13
00:00:35,268 --> 00:00:36,517
Miluješ...?

14
00:00:38,103 --> 00:00:39,770
Viem, že áno.

15
00:00:43,609 --> 00:00:44,942
Oh, skvelé.

16
00:00:59,842 --> 00:01:01,959
Nie, nie.

17
00:01:01,961 --> 00:01:04,212
Nie, nemôžem podpáliť
ďalší dom.

18
00:01:21,063 --> 00:01:22,980
Alan?

19
00:01:24,700 --> 00:01:26,784
Ahoj.

20
00:01:26,786 --> 00:01:28,819
Robím si toasty.

21
00:01:35,461 --> 00:01:37,411
Čo sa tak mohlo stať.

22
00:02:01,994 --> 00:02:05,994
<font color="#00FF00"> Two and a Half Men 10x18 </font>
<font color="#00FFFF">The 9:04 From Pemberton</font>
Original Air Date on March 7, 2013

23
00:02:06,019 --> 00:02:11,019
preklad: ivca993, www.dvaapolchlapa.sk
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

........