1
00:00:09,400 --> 00:00:12,600
..:: House of Cards ::..
..:: Sezóna 01, Epizoda 07 ::..
2
00:00:12,600 --> 00:00:15,600
Překlad: Bladesip, slanecek
Korekce: Clear
3
00:00:15,600 --> 00:00:19,300
www.neXtWeek.cz
4
00:01:46,401 --> 00:01:48,113
Postavte je sem.
5
00:03:31,498 --> 00:03:32,942
Viceprezidente Matthewsi.
6
00:03:35,843 --> 00:03:37,896
- Bobe.
- Pane viceprezidente.
7
00:03:57,273 --> 00:03:59,498
- Pane viceprezidente.
- Franku.
8
00:04:04,664 --> 00:04:07,041
Pane, musíte se postavit
na vaši značku.
9
00:04:07,042 --> 00:04:08,792
Mně se líbí tady.
10
00:04:20,588 --> 00:04:22,090
Dvě minuty, lidi.
11
00:04:22,191 --> 00:04:23,599
Vytáhli mě z auta,
12
00:04:23,600 --> 00:04:27,203
obě nohy zlomené,
fraktura lebky, protržená plíce.
13
00:04:27,204 --> 00:04:30,439
Na dvě minuty se mi zastavilo srdce.
14
00:04:30,440 --> 00:04:32,941
Prováděli masáž, bez výsledku.
15
00:04:32,942 --> 00:04:35,027
Vzali defibrilátor...
16
00:04:35,328 --> 00:04:36,697
a nic.
17
00:04:36,697 --> 00:04:39,657
Napotřetí se srdce rozběhlo.
18
00:04:39,658 --> 00:04:41,992
Doktoři říkali,
že je zázrak, že žiju.
19
00:04:41,993 --> 00:04:44,495
Teď vážně.
Říká se tomu budíček od Boha.
20
00:04:44,496 --> 00:04:48,165
Podruhé už ale z mrtvých nevstanete.
21
00:04:51,544 --> 00:04:53,337
Prezident Spojených států.
22
00:05:06,884 --> 00:05:08,337
Dobré ráno.
23
00:05:09,538 --> 00:05:11,313
Reforma školství a její zavedení,
........