1
00:00:00,839 --> 00:00:08,839
Tyto titulky Vám přináší
PolymeryFT - www.polymeryft.cz
studium s dávkou nadšení
- sponzor překladu

2
00:00:08,839 --> 00:00:10,540
TGTT©2013 v1.0

3
00:00:11,240 --> 00:00:14,000
<i>Dnes večer, držím sklenici.</i>

4
00:00:15,500 --> 00:00:17,040
<i>James ukazuje na kopec.</i>

5
00:00:18,020 --> 00:00:20,200
<i>Richard jí sandwich.</i>

6
00:00:28,280 --> 00:00:35,080
Dobrý večer! Dobrý večer a
vítejte! Díky moc, všem! Díky.

7
00:00:35,080 --> 00:00:38,640
Dnes začneme s velkým
a důležitým problémem.

8
00:00:38,640 --> 00:00:40,480
Víte, v roce 1975,

9
00:00:40,480 --> 00:00:45,880
mělo řidičák jen 15%
lidí starších sedmdesáti let.

10
00:00:45,880 --> 00:00:49,320
Dnes je to více než 60%
a to znamená,

11
00:00:49,320 --> 00:00:55,040
že silnice jsou plné lidí,
kteří špatné vidí a bolí je nohy.

12
00:00:55,040 --> 00:00:59,120
A výrobci aut toto
prostě neberou v potaz.

13
00:00:59,120 --> 00:01:02,480
Většina moderních aut je
pro technicky zdatné teenagery.

14
00:01:02,480 --> 00:01:05,280
Ano, moje matka říká, že
všechno co od auta chce,

15
00:01:05,280 --> 00:01:06,680
je stanice Classic FM a topení

16
00:01:06,680 --> 00:01:09,480
a všechno ostatní je jen
otravné a ztráta peněz

17
00:01:09,480 --> 00:01:11,160
a možná dokonce nebezpečné.

18
00:01:11,160 --> 00:01:14,800
Proto jsme se Jeremy a já
rozhodli, že je čas jít, koupit auto

19
00:01:14,800 --> 00:01:20,080
a upravit ho speciálně pro dnešní
obrovskou armádu řidičů - penzistů.

20
00:01:22,520 --> 00:01:25,480
<i>To znamená přesunout se do
Technologického Centra Top Gearu -</i>

21
00:01:25,480 --> 00:01:29,040
<i>rodiště všech našich
skvělých projektů.</i>

........