1
00:00:04,099 --> 00:00:06,200
Môjho priateľa obvinili z vraždy.
2
00:00:06,268 --> 00:00:07,902
Chcem, aby si ho zastupoval.
3
00:00:07,969 --> 00:00:09,670
Povedal ti o našej dohode?
4
00:00:09,738 --> 00:00:11,639
Ak dostaneme tvojho priateľa von,
necháš nás na pokoji?
5
00:00:11,706 --> 00:00:13,207
Taká bola dohoda.
6
00:00:13,275 --> 00:00:14,975
Dokončíme to teraz,
nech to vyžaduje čokoľvek,
7
00:00:15,044 --> 00:00:17,378
a zbavíme sa Moroltovej rodiny.
8
00:00:17,446 --> 00:00:18,712
<i>Alan Harper je problém.</i>
9
00:00:18,780 --> 00:00:20,947
Je chytrý, ambiciózny, dôkladný...
10
00:00:21,015 --> 00:00:22,516
Ako moc dôkladný?
11
00:00:22,583 --> 00:00:23,950
Je tu niečo,
čo by nemal zistiť?
12
00:00:24,018 --> 00:00:25,618
Jedno dievča na vysokej...
13
00:00:25,686 --> 00:00:27,187
- Wendy Vailová?
- Áno.
14
00:00:27,255 --> 00:00:29,622
Podala na mňa sťažnosť
fakultnej polícii.
15
00:00:29,690 --> 00:00:31,191
Chcel vás zaškrtiť?
16
00:00:31,259 --> 00:00:32,859
Snažila som sa ho zastaviť.
Povedala som mu, aby prestal.
17
00:00:32,927 --> 00:00:35,395
Ale ten pohľad v jeho očiach,
to bola zúrivosť.
18
00:00:35,463 --> 00:00:37,463
Hnevá ma, čo som povedala
na lavici svedkov,
19
00:00:37,531 --> 00:00:38,864
že som vedela, že ma chce zabiť.
20
00:00:38,932 --> 00:00:40,433
Nebolo to tak.
21
00:00:40,500 --> 00:00:41,934
Prečo ste klamali?
22
00:00:42,001 --> 00:00:43,869
Pán Harper ma do toho tlačil.
23
00:00:43,937 --> 00:00:45,737
- Navádzali ste svedka?
- Nie, nenavádzal!
........