1
00:00:01,280 --> 00:00:04,202
<i>Střelen do břicha
a levé strany hrudníku. Je to můj bratr.</i>

2
00:00:04,322 --> 00:00:06,992
<i>- V minulých dílech Chicago Fire...
- Pokud tu šlo o gangy,</i>

3
00:00:07,112 --> 00:00:10,957
- <i>tak vím o poldovi, který může pomoct.
- Ani na to nemysli.</i>

4
00:00:11,077 --> 00:00:13,855
<i>Tenhle rozhovor
je najednou o laskavostech.</i>

5
00:00:13,975 --> 00:00:17,700
- <i>Někdy musíš tančit s ďáblem.
- Voight se mě snažil dostat.</i>

6
00:00:17,820 --> 00:00:21,553
<i>Daniel plánuje využít fakt, že jsem
brala antidepresiva, jako důkaz toho,</i>

7
00:00:21,673 --> 00:00:24,270
- <i>že jsem mentálně labilní.
- Kašli na Daniela.</i>

8
00:00:24,390 --> 00:00:29,982
<i>- Máš 2 týdny, aby sis našla nový domov.
- Cože? Kde budu bydlet? Kam půjdu?</i>

9
00:00:30,102 --> 00:00:31,609
<i>Nemám právo o to žádat,</i>

10
00:00:31,729 --> 00:00:35,457
<i>ale myslím, že kdyby ses jí ozval,
tak by to mohlo znamenat nějakou změnu.</i>

11
00:00:35,577 --> 00:00:36,377
<i>Renee?</i>

12
00:00:37,037 --> 00:00:40,315
<i>Vede se mi dobře.
Díky za starost.</i>

13
00:00:40,435 --> 00:00:43,720
<i>Právě mi volali z nemocnice.
Vzala si spoustu prášků.</i>

14
00:00:45,954 --> 00:00:48,967
<i>- Cruzi! - Jdu dovnitř!
- Zatraceně, Cruzi!</i>

15
00:00:49,420 --> 00:00:52,706
<i>- Jsi hasič, nebo sebevrah?
- Oheň je uhašen.</i>

16
00:00:52,826 --> 00:00:56,744
- <i> Na ničem jiném nezáleží.
- Záleží, když se necháš zabít.</i>

17
00:01:02,888 --> 00:01:05,112
- Díky, mami.
- Matte.

18
00:01:05,232 --> 00:01:08,132
Uvidíme se zítra ráno.
Promluvit si můžeme pak.

19
00:01:12,406 --> 00:01:13,228
Bože.

20
00:01:15,204 --> 00:01:18,458
Mami, proč se
před svou kurátorkou schováváš?

21
00:01:19,396 --> 00:01:23,796
Večer jsem šla ven. Když mě otestuje,
........