1
00:00:00,000 --> 00:00:03,500
<i><font color="lime">Green Lantern: The Animated Series
S01E21 - Babel</font></i>
2
00:00:03,505 --> 00:00:07,005
<i><font color="lime">Překlad: Qeek
Časování: Reef
Emzáčtina v EN: Zergrinch</font></i>
3
00:00:21,648 --> 00:00:24,164
<i>V minulých dílech Green Lantern...</i>
4
00:00:24,355 --> 00:00:26,650
- To není Aya.
- Razer má pravdu.
5
00:00:26,667 --> 00:00:28,437
<i>Ona néví co dělá.</i>
6
00:00:28,505 --> 00:00:31,382
Myslím si, že ví co dělá Jordane.
7
00:00:31,450 --> 00:00:33,642
A nezajímá jí to.
8
00:00:43,840 --> 00:00:45,344
A je to.
9
00:00:45,370 --> 00:00:47,730
Aya nás vypekla.
10
00:00:47,730 --> 00:00:50,990
To je mi jásný.
A můj prsten je pod 5%.
11
00:00:50,990 --> 00:00:52,567
Jo. Můj skoro taky.
12
00:00:52,865 --> 00:00:55,118
Je zázrak, že nám vůbec
nějaká energie zbyla...
13
00:00:55,118 --> 00:00:57,030
Prsteny a tak.
14
00:00:57,030 --> 00:00:58,450
Jak to dole vypadá?
15
00:00:58,450 --> 00:01:01,370
Hlavní baterie je vyprahlá
jak poušť Sigocean.
16
00:01:01,370 --> 00:01:03,230
Co si Aya myslela?
17
00:01:03,230 --> 00:01:06,250
Ona nemyslela.
Nebo aspoň ne tak jako obvykle.
18
00:01:06,250 --> 00:01:09,020
Jakmile vy dva kouzelníci
zjistíte jak hnout s lodí,
19
00:01:09,020 --> 00:01:10,500
můžeme ji najít a pomoct jí.
20
00:01:10,500 --> 00:01:12,840
Tak či tak, vždycky může být hůř.
21
00:01:17,120 --> 00:01:18,349
A teď je.
22
00:01:18,349 --> 00:01:21,686
Spadly jsme do gravitačního pole planety.
A teď nás to táhne do atmosféry.
23
00:01:21,686 --> 00:01:26,024
........