1
00:00:56,360 --> 00:00:58,550
<i>Íránská vláda nás obviňuje</i>
2
00:00:58,600 --> 00:01:00,630
<i>z vývoje válečného úsilí
proti nim.</i>
3
00:01:00,680 --> 00:01:03,870
<i>Cena ropy letí vzhůru jako důsledek.</i>
4
00:01:03,920 --> 00:01:07,590
<i>Nezaměstnanost je vysoká a roste.</i>
5
00:01:07,640 --> 00:01:10,909
<i>Britská ekonomika stupňovitě oslabuje</i>
6
00:01:10,959 --> 00:01:14,958
<i>a stále nevíme,
co se stalo Charlesi Flyteovi.</i>
7
00:01:15,279 --> 00:01:18,269
<i>Napadá mě pro to jediné slovo,
pane předsedo.</i>
8
00:01:18,319 --> 00:01:22,318
- Chaos.
- Slyšte, slyšte!
9
00:01:23,159 --> 00:01:25,748
Nejdříve mi dovolte něco objasnit.
10
00:01:25,798 --> 00:01:29,708
Neprovedli jsme žádnou
vojenskou akci proti Íránu.
11
00:01:30,958 --> 00:01:34,269
A co se vyšetřování
té letecké havárie týče,
12
00:01:34,319 --> 00:01:37,548
královské námořnictvo
i námořnictvo USA spolupracují
13
00:01:37,598 --> 00:01:39,388
při pátrání po černé skříňce.
14
00:01:39,438 --> 00:01:43,437
A bez ní jednoduše
není možné s jistotou...
15
00:01:44,158 --> 00:01:47,908
Pane předsedající, snad by
pan premiér rád okomentoval
16
00:01:47,958 --> 00:01:49,668
novinky, které nás právě zastihly,
17
00:01:49,718 --> 00:01:53,716
že PetroFex je prý na pokraji
přemístění do Polska?
18
00:01:55,877 --> 00:01:59,876
<i>Klid. Utište se!</i>
19
00:02:10,117 --> 00:02:14,116
Odvolávají se na nepřízeň vlády
a hrozbu další sabotáže.
20
00:02:14,757 --> 00:02:17,546
Také pozastavili
svou nabídku kompenzace
21
00:02:17,596 --> 00:02:19,506
za katastrofu ve Scarrow.
22
00:02:19,556 --> 00:02:22,026
Kéž bych Clarka mohl
přimět k odpovědnosti.
........