1
00:00:06,804 --> 00:00:09,880
Na tomhle světě není žádná bezpečnost, jen příležitost

2
00:00:10,000 --> 00:00:11,207
To není to, co bych chtěla slyšet

3
00:00:11,275 --> 00:00:13,074
od muže, kterého se ptám na bezpečnost

4
00:00:13,193 --> 00:00:14,360
Ironii musíš prostě milovat

5
00:00:14,427 --> 00:00:15,461
Co je to za událost?

6
00:00:15,528 --> 00:00:16,962
Zítřejší otvíračka

7
00:00:17,030 --> 00:00:18,797
pro novou řadu Parfému Bijoux's

8
00:00:18,865 --> 00:00:21,100
inspirovaný tím, co nosila Marie Antoinetta

9
00:00:21,167 --> 00:00:22,968
Kde jinde by měla být představena?

10
00:00:23,036 --> 00:00:24,336
Jasně

11
00:00:24,404 --> 00:00:26,138
No, alespoň se neptáš, jestli to voní jako dort.

12
00:00:26,206 --> 00:00:27,373
To je jasný

13
00:00:27,440 --> 00:00:29,408
Oni představují originální směs

14
00:00:29,476 --> 00:00:32,578
v originálním rozprašovači od Marquise de Tourzel

15
00:00:32,646 --> 00:00:34,513
a plně pojištěného Sterling Bosh.

16
00:00:34,581 --> 00:00:37,082
Máš nějaký doprovod?

17
00:00:37,150 --> 00:00:38,717
Vadilo by, kdyby ano?

18
00:00:38,785 --> 00:00:39,852
Vůbec ne

19
00:00:39,919 --> 00:00:41,553
Dohodli jsme se, že to necháme čistě společenské

20
00:00:41,621 --> 00:00:42,588
Jo..

21
00:00:42,656 --> 00:00:44,923
Dohodli.

22
00:00:49,863 --> 00:00:51,697


23
00:00:51,765 --> 00:00:53,165
Amis-amants.

24
00:00:53,233 --> 00:00:56,802
Amis-amants --
"přátelé pro zábavu"

25
00:00:56,870 --> 00:00:58,304
Francouzi mají označení pro všechno
........