1
00:00:06,804 --> 00:00:09,880
Na tomhle světě není žádná bezpečnost, jen příležitost
2
00:00:10,000 --> 00:00:11,207
To není to, co bych chtěla slyšet
3
00:00:11,275 --> 00:00:13,074
od muže, kterého se ptám na bezpečnost
4
00:00:13,193 --> 00:00:14,360
Ironii musíš prostě milovat
5
00:00:14,427 --> 00:00:15,461
Co je to za událost?
6
00:00:15,528 --> 00:00:16,962
Zítřejší otvíračka
7
00:00:17,030 --> 00:00:18,797
pro novou řadu Parfému Bijoux's
8
00:00:18,865 --> 00:00:21,100
inspirovaný tím, co nosila Marie Antoinetta
9
00:00:21,167 --> 00:00:22,968
Kde jinde by měla být představena?
10
00:00:23,036 --> 00:00:24,336
Jasně
11
00:00:24,404 --> 00:00:26,138
No, alespoň se neptáš, jestli to voní jako dort.
12
00:00:26,206 --> 00:00:27,373
To je jasný
13
00:00:27,440 --> 00:00:29,408
Oni představují originální směs
14
00:00:29,476 --> 00:00:32,578
v originálním rozprašovači od Marquise de Tourzel
15
00:00:32,646 --> 00:00:34,513
a plně pojištěného Sterling Bosh.
16
00:00:34,581 --> 00:00:37,082
Máš nějaký doprovod?
17
00:00:37,150 --> 00:00:38,717
Vadilo by, kdyby ano?
18
00:00:38,785 --> 00:00:39,852
Vůbec ne
19
00:00:39,919 --> 00:00:41,553
Dohodli jsme se, že to necháme čistě společenské
20
00:00:41,621 --> 00:00:42,588
Jo..
21
00:00:42,656 --> 00:00:44,923
Dohodli.
22
00:00:49,863 --> 00:00:51,697
23
00:00:51,765 --> 00:00:53,165
Amis-amants.
24
00:00:53,233 --> 00:00:56,802
Amis-amants --
"přátelé pro zábavu"
25
00:00:56,870 --> 00:00:58,304
Francouzi mají označení pro všechno
........