1
00:00:09,011 --> 00:00:10,448
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:10,693 --> 00:00:12,929
Co za smradlavej druh
to tam pěstuješ?

3
00:00:12,963 --> 00:00:14,365
Chceš vidět,
jak jdou dohromady?

4
00:00:14,400 --> 00:00:15,633
Kdo tady má žravou?

5
00:00:15,668 --> 00:00:16,868
63! 63!

6
00:00:16,903 --> 00:00:18,437
Kdo vyhrál?

7
00:00:18,471 --> 00:00:20,071
Ukaž mi svou rostlinu.

8
00:00:20,906 --> 00:00:22,707
Sluší ti to v tom ohozu.

9
00:00:22,742 --> 00:00:24,744
Myslel jsem si,
že ta práce bude zábava.

10
00:00:24,778 --> 00:00:26,546
Jsem vaším novým vedoucím
duchovního života, <i>moreh</i> Andy.

11
00:00:26,581 --> 00:00:29,817
A nadešel čas pro odpolední diskuzi.

12
00:00:29,852 --> 00:00:31,820
Vaši nadaci podporoval stát,

13
00:00:31,855 --> 00:00:33,723
díky příslibu lůžek pro bezdomovce.

14
00:00:33,757 --> 00:00:35,091
Máte 48 hodin.

15
00:00:35,126 --> 00:00:36,593
Bez obyvatel jako jste vy,

16
00:00:36,628 --> 00:00:38,797
nás státní inspektorka zavře.

17
00:00:38,831 --> 00:00:39,931
Bů!

18
00:00:39,966 --> 00:00:41,266
Zní to dost dobře?

19
00:00:42,368 --> 00:00:43,402
Nejsem těhotná.

20
00:00:43,437 --> 00:00:44,971
Musíš to říct Andymu.

21
00:00:45,005 --> 00:00:46,473
Ty víš, že mě opustí.

22
00:00:46,507 --> 00:00:48,409
Ty ses někde toulala
a nebyla těhotná.

23
00:00:48,443 --> 00:00:50,579
Je to menopauza, Andy.
Nemáme na výběr.

24
00:00:50,613 --> 00:00:51,814
........