1
00:00:04,004 --> 00:00:05,714
Ale znepokojuje mě,
že si myslíte,

2
00:00:05,714 --> 00:00:08,717
že si můžete měnit
pravidla za pochodu.

3
00:00:08,800 --> 00:00:11,345
Dee Ann, obávám se,
že naše cesty se budou muset rozejít.

4
00:00:11,386 --> 00:00:12,763
Ty ji vyhazuješ?

5
00:00:12,763 --> 00:00:15,849
Prokážeš mi laskavost?
Drž se ode mě, co nejdál můžeš.

6
00:00:15,849 --> 00:00:18,936
Dáme si navzájem prostor
a doufejme, že se nezabijeme.

7
00:00:18,977 --> 00:00:21,230
Chcete vědět, co je na
moci tak fascinujícího?

8
00:00:21,230 --> 00:00:23,649
Naštvete ty špatné
lidi a může se změnit.

9
00:00:23,732 --> 00:00:24,983
Co to má znamenat?

10
00:00:24,983 --> 00:00:28,779
To znamená, že od téhle chvíle
vám tikají hodiny.

11
00:00:28,820 --> 00:00:31,406
Slyšel jsem, že některá děvčata
tu nabízí víc než jen masáž.

12
00:00:31,448 --> 00:00:33,408
- Co hledáte?
- Co můžu dostat?

13
00:00:33,492 --> 00:00:35,494
Co kdybyste mi to vysvětlil?

14
00:00:37,704 --> 00:00:40,332
Já vás znám...
Z lázní dole v Sugar Landu.

15
00:00:40,332 --> 00:00:41,208
Dobrá paměť.

16
00:00:41,250 --> 00:00:44,169
Když jsme staří známí, nechám
vás jet jen s napomenutím.

17
00:00:44,169 --> 00:00:45,295
Toho si opravdu vážím.

18
00:00:45,295 --> 00:00:46,880
Nemyslela jsem si,
že to budu dělat sama.

19
00:00:46,922 --> 00:00:48,715
Moc mě mrzí,
že jsem na tebe byla zlá.

20
00:00:48,757 --> 00:00:51,718
Nemusíš se omlouvat.
A nejsi sama.

21
00:00:51,760 --> 00:00:53,387
Já nikam nejdu.

22
........