1
00:00:01,877 --> 00:00:03,837
<i>V předchozích dílech
The Client List...</i>

2
00:00:03,837 --> 00:00:05,464
Nic z toho, co se tu
o chlapech naučím,

3
00:00:05,464 --> 00:00:07,841
nepřijde se snoubencem nazmar.

4
00:00:07,883 --> 00:00:10,093
Počkej, takže on ví,
co se tu s klienty děje?

5
00:00:10,135 --> 00:00:14,431
Vypadám jako blázen?
Bobby má mé srdce a to se počítá.

6
00:00:14,973 --> 00:00:16,808
Ale moje práce je moje práce.

7
00:00:16,850 --> 00:00:18,685
Mami, Lacey dělá dost.
Žádala jsem tebe.

8
00:00:18,685 --> 00:00:20,062
Jako bych měla
na práci něco jiného.

9
00:00:20,062 --> 00:00:22,022
Dale je na další cestě do Utahu.

10
00:00:22,022 --> 00:00:24,566
Myslela jsem, že manželé mají
žít ve stejné časové zóně.

11
00:00:24,608 --> 00:00:27,361
Promiň. Moje chyba.
Jak bylo v práci?

12
00:00:27,361 --> 00:00:28,695
Bezva. Fajn. Dobře.

13
00:00:28,737 --> 00:00:32,699
Míváte ty slevy pro zaměstnance?
Protože jsme myslely,

14
00:00:32,699 --> 00:00:35,035
že bychom tam někdy odpoledne
zašly, udělaly si lázeňský den.

15
00:00:35,035 --> 00:00:38,664
Vím, že se za mými zády
s někým stýkáš, dostáváš kytky.

16
00:00:38,705 --> 00:00:42,125
Jmenuje se Garrett.
Opravdu miluje našeho Pána.

17
00:00:42,125 --> 00:00:46,380
Musí být spousta práce
zvládat ty malé úplně sama.

18
00:00:46,380 --> 00:00:49,216
Hádám, že se vám uleví,
až se vám chlap vrátí z Dallasu, co?

19
00:00:49,258 --> 00:00:52,344
Když je Kyle tak dlouho pryč,
musí to být těžké pro vás pro všechny.

20
00:00:52,386 --> 00:00:55,472
Kyle dostal opravdu dobrou
práci na stavbě hotelu

21
00:00:55,472 --> 00:00:58,433
- v Dallasu, Taylor.
- Váš táta nepracuje v Dallasu.
........